Est-ce que le mouton cloné existe?
克隆羊真存在吗?
Est-ce que le mouton cloné existe?
克隆羊真存在吗?
Deux scientifiques écossais annoncent publiquement qu’ils ont réussi, le 5 juillet 1996, à donner naissance au premier mammifère cloné à partir d’un animal adulte.
两位苏格兰科学家开宣布他们已成功于1996年7月5日通过一成年动物克隆出第一头哺乳动物。
La seule différence entre ces deux types de clonage est l'utilisation finale qui est faite de l'embryon cloné : dans le clonage reproductif, l'embryon est implanté; dans le clonage thérapeutique, il est détruit après prélèvement des cellules souches.
这两种克隆之间惟一区别是将克隆
胚胎用于何种最终用途:在生殖性克隆中,胚胎被移植;在以医疗为目
克隆中,在提取干
胞后胚胎被销毁。
Si la convention interdisant le clonage des êtres humains sous toutes ses formes n'est pas adoptée immédiatement, le premier bébé cloné risque de faire très rapidement son apparition, compte tenu de la vitesse à laquelle la science évolue.
有足够理由担心,如果在不远
将来不能通过一个禁止一切形式克隆
约,考虑到科学进步日新月异,那么过不了多久克隆婴儿就会问世。
Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.
可以为利他目进行治疗性克隆,目
是找到治疗衰老疾病
办法,但是绝不能以
生命为代价,因为在这个过程中,一旦提取了干
胞,就会毁灭经过克隆
胚胎。
Le professeur Prentice (chercheur et bioéthicien) déclare que le clonage des êtres humains repose sur des techniques identiques et produit les mêmes résultats qu'il soit pratiqué à des fins thérapeutiques ou reproductives : dans les deux cas, un embryon cloné, indifférenciable d'un embryon obtenu par fécondation, est créé.
Prentice教授(研究员和生物伦理学家)说,克隆类不论是出于治疗目
或复制目
,均是基于一些相同
技术并产生相同
结果:在这两种情况下,克隆创造
胚胎无异于通过受精
胚胎。
Si le clonage à des fins de reproduction ne vise qu'à implanter l'embryon cloné dans l'utérus d'une mère porteuse aux fins de « produire » un enfant, on cherche, dans le cas du clonage « de recherche », à utiliser immédiatement l'embryon cloné, sans lui laisser le temps de se développer, l'éliminant ainsi au cours de l'opération.
生殖性克隆旨在把克隆出胚胎植入代孕母亲
子宫以便“生出”一个孩子,“研究性克隆”旨在马上使用克隆出
胚胎,不让它生长,并在有关过程中毁掉它。
Si un être humain cloné est, sur le plan ontologique, unique et digne de respect, la façon dont il a été mis au monde en fait davantage un artefact qu'un être humain, un être de substitution plutôt qu'un individu à part entière, l'instrument d'une autre personne plutôt qu'un être en soi, un produit de consommation remplaçable plutôt qu'un événement unique dans l'histoire humaine.
虽然从本体上来说,这个克隆是独特唯一
,应该
到尊重,但他出生
方式使他更象是一个
工制品,而不是一个同其他
一样
,更象一个替代品,而不是一个独具一格
,更象一个他
意志
工具,而不是一个为己生为己亡
,更象一个可被取代
消费商品,而不是
类历史中一个无法再重现
事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。