La colombe, figure emblématique de la paix.
鸽, 和平象征。
La colombe, figure emblématique de la paix.
鸽, 和平象征。
La génération actuelle d'enfants afghans doit devenir une colombe de la paix.
这一代阿富汗儿童必须成为和平先锋。
Des colombes, des mésanges, des corbeaux.
一些鸽子,一些山雀,一些乌鸦。
La colombe gémit.
鸽子咕咕地叫。
L'aide doit être une colombe internationale et non un cheval de Troie.
援助必须是一在全球飞翔鸽子,而不是一匹特洛伊木马。
Une étude faite par l'ONG La Colombe en juin 2001 révèle que sur 162 femmes interrogées, 38% ont déclaré être harcelées.
这份调查研究透露说,在被问及162名妇女中,有38%妇女宣称遭受过性骚扰。
Lacey City Gold Ltd a été fondée au printemps colombe en 2001, la production principale de la cuve d'eau, le flacon d'eau.
莱西市金鸽山泉有限公司成立于2001年,主要生水,小瓶水。
Bientot ils franchirent les avant-postes, traversèrent Colombes abandonné, et se trouvèrent au bord des petits champs de vigne qui descendent vers la Seine.
一会儿,他们通过前哨,穿过荒凉可伦布,来到几块小葡萄田边上,田下坡就是塞纳河。
La Société "colombes" license abrasif, abrasifs, en charge de pigeons Group Co., Ltd, Zhongshan, Zhuhai, Jiangmen, Shunde, district de ventes et d'autres tâches.
公司主要代理’鸽’牌磨料、磨具,负责鸽集团股份有限公司中山、珠海、江门、顺德等地区销售任务。
Double colombe électrique à travers le pays avec des dizaines de service après-vente du Ministère de produits Quanguolianbao de veiller à ce que les intérêts des clients.
双鸽电器在全国各地设有数十个售后服务部对品实行全国联保,确保客户利益。
Les propositions de contrats se faisant de plus en plus rares, il est contraint de quitter les grandes salles parisiennes et part avec ses colombes et son lapin tenter sa chance à Londres.
请他表演机会越来越少,他好离开巴黎舞台,带着鸽子和兔子去伦敦谋求出路。
Même si, physiologiquement, il n'y a peut-être pas de différence entre entendre le bruit de la pluie ou le roucoulement d'une colombe et entendre la voix d'un être humain, du point de vue humaniste, la comparaison est sans intérêt.
虽然从生理角度上来看,听到雨水滴落、鸽子鸣叫或另一个人引声高歌可能没有什么差别,但从人文角度来看,这种比较是没有任何实际意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。