Elle fait une synthèse claire et concise.
了一个清晰简明综述。
Elle fait une synthèse claire et concise.
了一个清晰简明综述。
C'est peu d'être concis, il faut être clair.
单简洁还不够, 还须明了。
Le début, concis et mystérieux, donne le ton du film.
这个坚硬、幽秘而又简洁场景,喻示着整部电影冷凝风格。
La résolution, qui est concise et très simple, en atteste.
这种重点体现在一项简洁而非常简单决议中。
J'essayerai donc d'être concis et de cibler mes observations.
因此,我发言将很简短和具体。
Les recommandations devraient être plus concises et regroupées selon les priorités.
各项建议应该简短,并根据优先问题重新分组。
Les résultats négociés devront de préférence être plus concis et opérationnels.
会议协商结果首先应当具体和可操作。
Caprioli (France) et Gregory (Canada) sont favorables au texte le plus concis.
Caprioli先生(法国)和Gregory先生(加拿大)表示支持较简洁修正案。
En raison des limites de temps, je m'efforcerai d'être concis.
由于时间限制,我发言将尽量简短。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
M. Sambuc a estimé que les directives concernant les organisations internationales pourraient être plus concises.
萨姆布克先生认为,可使关于国际组织准则更为简明扼要。
Comme nous avons été invités à être concis, je n'aborderai que quelques points du rapport.
我将遵循发言简短请求只谈及报告几点。
L'analyse présentée est très concise et ces divergences d'écart ne sont pas examinées en détail.
这里提供分析是高度精简之后形式,且对分布方面差异也未任何详细审查。
Le rapport est bien écrit, concis et analytique.
报告写得透彻、简洁和具有分析性。
Le projet présente de manière concise les activités du Secrétariat.
报告草稿简明地叙述了安理会活动。
Le futur programme d'action doit être novateur, concis et global.
今后行动计划应当有创意,应当是简明和全面。
Plusieurs délégations ont dit que le rapport était complet, concis et stimulant.
若干代表团说,这一报告是全面、简洁和发人深思。
Il devrait donner des informations concises, objectives et précises sur les violations.
报告应简明扼要,提供客观准确关于侵犯儿童权利方面资料。
Ils se veulent un résumé clair, concis et fidèle de leurs travaux.
简要记录旨在明确、扼要、准确地记录有关机关会议过程。
En ce sens, le rapport est devenu plus concis et plus circonscrit.
从这个意义上说,报告缩短了,但重点更集中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。