En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短的说,没有经济调控。
En bref, sans avoir de gouvernement économique.
或者简短的说,没有经济调控。
Le service est forte, bref, le prix préférentiel!
服务性强,周期短,价格优惠!
Mes propos seront donc brefs et précis.
因此,我仅具体、简单地讲几句。
En bref, a affirmé la personne humaine comme une "personne" valeur.
总之,肯定了人作为“人”的价值。
Le luxe, c’est la libert d’esprit, l'indépendance, bref le politiquement incorrect.
奢侈思想自由,独立,简而言之政治不正确。
Vous nous avez demandé d'être brefs, Monsieur le Président.
主席先,你要求我们发言简短。
Beaucoup a déjà été dit et je serai donc bref.
因为大家已经讲了许多,我打算很简短的讲几句。
J'invite par conséquent les orateurs restants à être brefs.
因此,我请其余的发言者讲话简练些。
Ce délai pourrait être extrêmement bref pour les accords-cadres électroniques.
在电子框架协议中,停顿期可能会极其短暂。
Il doit être clair et aussi bref que possible, ne pas excéder 120 lettres.
它必须明确,并尽可能短,不能超过 120 字母。应提出的简称。
Étant donné l'heure tardive, mes propos à l'Assemblée seront brefs.
由于时间已晚,我只想对大会讲几句话。
Le président de séance peut toutefois inviter les orateurs à être brefs.
但会议主持者可要求发言者力求简短。
Ma délégation tient à ajouter à titre national plusieurs observations et commentaires brefs.
我国代表团愿意其国家名义补充一些简单的意和看法。
Je vous avais promis la plus grande concision, et j'ai été bref.
我答应作简短发言,我的发言简短的。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,这样的事件,第一件发,确实事实。
Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.
我在日内瓦履职时间虽短,但在很多方面受益匪浅。
Monsieur le Président, vous nous avez demandé d'être brefs et de nous exprimer concrètement.
主席先,你要求我们简短和具体。
Cependant, pour ne pas empiéter sur l'heure de déjeuner, je serai aussi bref que possible.
我将略微压缩一下我已经准备好的发言,以便不影响委员会午餐。
C'est précisément ce résumé très bref qui, de l'avis de ma délégation, soulève d'autres questions.
因为这一非常简短的总结给我国代表团造成了进一步的问题。
Je voudrais néanmoins ajouter quelques brefs commentaires.
但我要补充几点简要的意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。