Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他感觉不到。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他感觉不到。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
只知道他走了,其他一概不知。
Mettez-vous au travail, sinon vous n'aurez jamais terminé.
快开始工作,否则你永远做不完。
Si tu es malade, prends des médicaments, sinon, va voir le médecin.
你如果病了就吃点药,要不就看医生。
Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.
否则你应该好好包装易碎物品。
Sinon, venez avec moi, j'y vais aussi.
要不您跟走吧,那儿。
Sinon, il ne peut pas avoir un visage épanoui.
否则,他(面对你时)不可能有一张舒展、开心脸。”
Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.
得走了。否则,就要误了火车啦。
Ou sinon, le voici seul et privé de son art.
否则,他将形影相吊,远离真正艺术。
Donnez-moi le fric, sinon commence à faire des prières.
把钱给,否则要你命。
Il comporte au moins une ligne de téléphone, sinon deux.
至少有一条电话线路,甚至两条。
Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.
可是,错过理应舍弃,否则,们还会再错过。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
必须得走了,否则会无聊。
Tu dois croire au bonheur,sinon il viendra jamais jusqu'à toi.
你该相信幸福,否则它是永远不会来到你身边。
Mange le gâteau, sinon il ne sera plus frais demain.
把蛋糕吃掉吧,否则明天就不新鲜了。
Qui dort, sinon ma mère éternellement, qui dort, sinon ma mère qui est ma douleur ?
如果不是长眠母亲,又有谁在睡觉,如果不是使痛苦母亲,又有谁在睡觉?
Sinon, il sera impossible d’offrir un accès universel à ces médicaments d’ici 2010.
否则,到2010年将无法普及获得这些药物。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随着,否则会在人群中走失。
Sinon, les emails ne seront pas stockés sur votre compte, uniquement redirigés.
否则,信息将仅被重定向,而不会被储存在您账户内。
Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.
否则,他在军队里可能会被他同伴戏弄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。