Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最签字。
Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最签字。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计来早,我估计将在2010年中期,摆脱经济危机。
Il se donnent leur propre conseil pour aboutir à une décision définitive.
他们互相给出自己意见达成最终决定。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人判决是终审判决。
Cet accord est-il définitif ou encore ad referendum?
是已经最确定还是仍然在等待核准?
Le Secrétaire général propose que ce transfert soit définitif.
秘书长提议把部署到区域业务司这些员额正规化,转为常设员额。
Cette phase précède la publication de la liste électorale définitive.
这一阶段是在印发最选民名单之前。
L'engagement du Maroc pour une solution politique définitive du différend.
摩洛哥承诺政治方式彻底解决争端。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、上帝、诗歌,最是对自己诅咒。
La Feuille de route montre la voie d'un règlement pacifique définitif.
路线图为最终和平解决确定了道路。
Dans tous ces cas, il importe que l'issue soit définitive.
在上述所有情况下,要注意是这种裁决、判决或清偿安排是否具有最性质。
La liste électorale définitive sera publiée une fois ce processus d'enregistrement achevé.
最终选民登记册将在整个登记工作完成立即公布。
Les lois sur les opérations garanties prévoient normalement que la réalisation est définitive.
担保交易法律通常规定,在强制执行即告终结。
À l'évidence, une telle solution politique d'autonomie ne peut être que définitive.
显然,这种自治为基础政治解决办法只能是最解决。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及注销了这些未清偿债务。
Les deux parties ont accepté la décision de la Cour comme définitive et contraignante.
双方均接受法院裁决为最终决定,具有约束力。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助依赖。
Le HCR les a annulés à temps pour la présentation des états financiers définitifs.
难民专员办事处为最终财务报表及注销了这些未清偿债务。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
他指称,这项裁定是最终,无法提出上诉。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
上述种种将大大改进山区社会状况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。