Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他要在深思熟虑后才肯作出决定。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜疆高度重这些审议。
Ces débats enrichissent les délibérations du Conseil de sécurité.
这些辩论丰富了安全理事会审议结。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
会议在不公开会议上继续其审议工作。
Le présent rapport résume les délibérations de l'Atelier.
本最后报告概述了在“非洲森林治理和权力下放”讲习班期间审议要点。
Que le Tout-Puissant guide nos délibérations et nos actions.
愿万指导我们审议和行动。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
我完全相信,你将领导大会审议取得圆满成功。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘要介绍上述各次会议讨论情况。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题审议。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委员会然后继续举行非公开会议。
Il comprend des éléments qui exigent clairement d'autres délibérations.
它包含某些内容显然需作进一步审议。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地破产管理人均参与了商讨。
Les colons ont joué un rôle important dans ses délibérations.
定居者在立法会议审议活动中发挥重要作用。
La Vice-Secrétaire générale a pris part aux délibérations par vidéoconférence.
副秘书长通过象会议参加讨论。
C'est une base excellente pour nos délibérations et nos débats.
它是我们审议和讨论良好基础。
Nous comptons nous en inspirer lors des délibérations futures du Conseil.
我们期待着在安理会未来辩论中对该议题作进一步发挥。
Veuillez accepter mes meilleurs vœux de succès pour vos importantes délibérations.
谨请接受我预祝你们重要辩论圆满成功最美好心愿。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简要介绍了工作组讨论情况。
Nos efforts collectifs devraient façonner leurs délibérations et le résultat final.
我们在此竭尽努力应帮助影响他们审议和最终结。
Nous sommes convaincus que vous conduirez ses délibérations au succès désiré.
我们深信,你将指导我们审议工作,使其获得期望结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。