Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问他助手:“大广场上堆了些什么参差不齐东西?”
Qu''est-ce que c''est ce tas de détritus qui a envahi la grand-place?
外省一小都会市长问他助手:“大广场上堆了些什么参差不齐东西?”
Les ventes de thé local unique huile, thé gâteaux, et autres détritus.
销售本地特有茶油、茶枯饼等。
Tous les déchets et les détritus continuent d'être jetés à la mer.
卸油码头所有和废物仍然丢入大海。
Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.
是GPA确定为九个污染源类别之一。
Le plus grand danger pour elles est de se retrouver prises dans les détritus ou de les avaler.
被缠住和吞食是海洋废弃物给野生物造成主要接损害。
Des préoccupations ont été exprimées concernant l'abandon de «détritus techniques» dans l'espace et le problème des débris spatiaux.
与会者表达了对空间“技术性”和对空间碎片引起问题关注。
Ces rassemblements ont suscité un certain nombre de plaintes au motif qu'ils sont à l'origine d'un volume important de détritus.
有投诉指这些聚会制造出大批。
Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们门和学校、银行、加油站和托儿所门一样,都被撞坏。
En l'absence de tout secours humanitaire, elles ont survécu principalement en fouillant les détritus et grâce au peu d'aide qu'elles recevaient des communautés locales.
他们一在没有人道主义援助情况下生活在那里,主要靠拾荒以及东道社区提供施舍来生存。
Près de 58 % des déchets côtiers ont pu être attribués à l'activité côtière et touristique : déchets ordinaires et détritus laissés sur les plages.
在发海海洋中,近58%可归因于海滨活动和休闲活动,如海滨野餐和公众乱丢。
La présence de détritus dans l'eau annonce par ailleurs une détérioration de la qualité de l'eau et un risque pour la santé de l'homme.
存在还表明有影响到人类健康更严重水质问题。
Il comporte aussi des dispositions visant à réduire au minimum les détritus à bord des navires de pêche et à les traiter (art. 8.7.2 à 8.7.4).
《守则》还包括关于尽量减少以及处理渔船条款(第8.7.2至8.7.4条)。
De plus, les déchets en plastique et ceux rejetés par les eaux usées sont apparus comme les deux principales sortes de détritus qui s'emmêlent aux engins de pêche.
此外,塑料和与污水有关废弃物经被指出为妨碍渔具运作两类主要废弃物。
Le rapport relève quatre domaines d'intervention prioritaire : les détritus marins, l'eutrophisation, les eaux usées et la gestion des eaux usées municipales, la modification physique et la destruction des habitats.
该报告确认了四个需要高度重视问题:海洋、富营养化、污水及城市废水管理,以及对生境环境改变和破坏。
Un groupe de jeunes garçons y vit, entouré de maisons délabrées, de rues en terre battue jonchées de détritus et de camarades qui n'ont jamais mis les pieds dans une école.
在这里,一群男孩周围是破旧不堪房子、堆满肮脏街道以及从未见过学校里面是什么样子同伴。
Une fois que la remorque a été déchargée, il convient d'examiner soigneusement l'intérieur et de rassembler les empreintes digitales, outils abandonnés, documents, détritus et autres preuves matérielles qui pourraient s'y trouver.
在货物完全卸光之后,便应对卡车内部进行审慎检查,以获得指纹,所遗弃工具、文件、和其他任何物证。
La communauté internationale a aussi exprimé son inquiétude à propos des effets néfastes des détritus marins provenant des activités de pêche sur les stocks de poissons, les habitats marins et la biodiversité.
国际社会还对捕捞活动海洋废弃物对鱼类种群、海洋生境和生物多样性产生不利影响表示关切。
En particulier, les détritus marins, la surcharge en nutriments, les égouts et la gestion des eaux usées urbaines et l'altération physique et la destruction des habitats restent des sources particulières de préoccupation.
海洋废弃物、养分过度富集、污水和城市废水管理以及生境改变和破坏仍然值得特别关切。
En raison de leur résistance, durabilité et flottabilité, les matières plastiques constituent la plus grosse partie des détritus trouvés dans les océans et on les considère comme étant de loin les plus nocifs.
塑料强度、耐久性和浮力使之占了海洋中被发所有废弃物一大部分,其害处被认为远远超过了其他固体污染物。
Des membres du CPK ont également participé à l'élimination rapide et efficace des risques d'incendie posés par les énormes quantités de détritus qui s'étaient entassées dans le bâtiment public de la maison des médias.
在迅速有效清除在公共媒体大楼处堆积大量所造成火灾隐患方面,科索沃保护团发挥了重要作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。