Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式和一套词汇。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵盖了每个家庭中三代人和3 600种生活轨迹,并提供了一个网络式和一套词汇。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简增订版本现列于本文件附件之中。
Les annexes à ces directives comprennent des diagrammes illustrant les procédures décrites dans les directives.
《准则》附件包括流,扼要列出《准则》各有关部分所述序。
Les données sont aussi utilisées pour créer des diagrammes unifilaires de sites en vue des inspections.
据也用于为视察目编制各场址线性。
Les diagrammes de la seconde catégorie permettent de saisir rapidement les tendances.
第二类提供一个简单趋势总览。
L'utilisation judicieuse de graphiques, de tableaux et de diagrammes en améliorerait la présentation.
应该改进两年期报告形式,适当利用和示。
Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.
下说明了妇女在文职部门管理层地位和比例。
Figure 2 Flux d'information (diagramme simplifié)
特派团联合分析小组作为特派团一级信息管理中心,应该能够使维持和平行动部精简2所示信息流动。
Le nombre de cas de recrutement signalés a généralement diminué par rapport à la période précédente (voir diagramme ci-après).
下据显示,与上一个报告所述期间相比,接报招募儿童事件总体有所减少(见以下各段)。
Des diagrammes avaient été établis pour indiquer les résultats de l'étude en Asie, en Afrique et en Amérique latine.
已制作了,显示出亚洲、非洲和拉丁美洲各地研究成果。
Ce diagramme n'est nullement exhaustif, et ne sert qu'à indiquer certaines des parties où il y a des recoupements.
该绝非完整,只是说明了一些重叠方。
Des diagrammes et formules standard établis sur la base de l'annexe technique du Protocole faciliteraient la gestion de cette information.
根据《议定书》技术附件而制定标准形和格,将有助于使信息管理更为方便。
Dans les figures que l'on trouve à la présente section et dans les sections suivantes on utilise deux sortes de diagrammes.
本节及以后各节使用了两种示法。
La Commission a établi un diagramme de base illustrant la procédure à suivre pour la préparation des dossiers par les États côtiers.
委员会还同样地编制了一个说明沿海国划界案拟订过基本流。
Dans les diagrammes que l'on trouvera ci-après, les lignes horizontales indiquent la valeur, en pourcentage du total, d'un membre du comité considéré.
下列中横线显示有关委员会一个成员等于百分比。
Le diagramme figurant dans l'annexe V au présent document illustre les liens entre la Stratégie, les cadres stratégiques et les programmes de travail.
本文件附件五说明了战略、战略框架和工作方案相互间关系。
On trouvera dans le diagramme figurant dans le document d'information les réponses à cette question, ainsi que des informations sur les domaines choisis.
背景文件列出其答案,并就最优先考虑专题附上详细说明。
Certains tarifs sont extrêmement complexes tandis que d'autres sont relativement simples et contiennent des diagrammes ou des illustrations montrant comment la tarification est appliquée.
有些费用结构极端复杂,而有些则较为简单并实用或说明,介绍定价制度如何应用。
La Commission avait adopté un plan d'action en matière de formation et préparé un diagramme illustrant la préparation des demandes par les États côtiers.
委员会通过了一项关于训练行动计划,并绘制了一个明沿海国提出划界案基本流。
L'imagerie qu'utilise la COCOVINU pour dresser des cartes et créer des diagrammes linéaires provient de satellites à résolution spatiale de 1 et 0,6 mètres.
监核视委用来制或者绘制单线像基本来自空间分辨率在1米至0.6米之间卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。