Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
se diffuser: irradier, généraliser, rayonner, accréditer, propager, circuler,
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛的领域中传播了这种镶嵌工艺。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
这种理论主要在知识界中流行。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播的音频信息也证实了这则消息。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发后,人民群众并不相信。
Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
不久将可从因特网上读取这些数据。
Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
预计在不久的将来印制所有这些材料,并可以分发。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
这样的歌曲在马拉维广播电台也是经常播的。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事处发表了35份新闻公报。
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
结果工发组织终于公了其这份文件。
Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的很多节目都能播。
Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
这一框架已向各外地办事处广为发。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.
专门针对妇女权利的节目也在播。
Nous devons saisir toutes les occasions de diffuser notre message.
我们必须利用每一个机会,传播我们的信息。
Cette liste est également diffusée régulièrement aux institutions bancaires et financières.
这份名单也定期分发给银行和金融机构。
L'ONU est dotée de moyens exceptionnels de diffuser ces modalités.
联合国具有传播型经验的独特潜力。
Les présents Déclaration et Plan d'action devront être largement diffusés.
应广泛传播此《宣言和行动计划》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。