L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.
当务之急是最大限度地扩大这些倡议影响。
L'objectif prioritaire consiste à faire converger toutes ces initiatives.
当务之急是最大限度地扩大这些倡议影响。
Il convient de mieux coordonner et de faire converger la coopération technique.
· 更好协调一致和前一致技术作。
Les autres activités convergeront sur la Journée internationale de l'alphabétisation (8 septembre).
其他活动将以国际扫盲日(9月8日)为重。
C'est pourquoi les efforts tendant à lutter efficacement contre ce phénomène devaient converger.
因此,有效控制腐败努力必须要具有相同。
Ils s'employaient à faire converger les efforts de tous les principaux acteurs, y compris la société civile.
它们应当巩固包括公民社会在内所有关键角色努力。
L'ONU et l'Union africaine doivent œuvrer à faire converger leurs actions dans la gestion de cette situation.
联国和非洲联盟必须共同采取行动应对这一局面。
Pour terminer, la communauté internationale doit sans plus attendre faire converger ses intérêts en matière de désarmement.
最,国际社会应当毫不拖延地协调其对裁军事项关注。
Dans cette lutte contre le terrorisme, notre approche converge avec celle de tous nos autres partenaires et alliés stratégiques.
我们打击恐怖主义做法,同我们所有其他伙伴和战略同盟采取做法相吻。
Les ouvertures rares et sporadiques du point de passage y font converger des foules, augmentant de ce fait l'insécurité.
由于该过境时开时关,开放次数低,结果在指定开放日期聚积大量人潮,产生了公共安全隐忧。
J'aimerais également saluer votre déclaration liminaire, édifiante, qui converge, je le souligne, avec ce que je m'apprête à dire.
我还要表示赞赏你令人鼓舞就职声明,并且谈一谈我一些同感。
Au cours des discussions, il est apparu que les recommandations formulées recueillaient l'appui général des participants et que les opinions convergeaient.
在讨论过程中变得清晰一是,所拟议建议得到了与会者广泛支持,产生了趋于一致看法。
Cette conception converge avec les arguments que le défendeur a fait valoir et avec la doctrine internationale qu'il a citée.
被告提交文件和引用国际文献均反映同一观。
Cette complémentarité exige que l'on trouve les moyens appropriés d'éviter les doubles emplois inutiles et de faire converger les efforts précieux.
这种互补性必须找到适当方式,以避免任何不必要重复,并联各项宝贵努力,实现共同目标。
Les ressources financières, le mandat et la volonté politique doivent converger pour rendre praticable chaque initiative de maintien de la paix.
财政资源、任务、以及政治意愿都应当结在一起,使每一项维持和平主动行动行之有效。
Mais leurs délibérations ont convergé sur un seul sujet, dont la réalisation semble toujours nous échapper : il s'agit de la paix.
但他们审议工作只中在一个主题上,而这个主题实现似乎永远远离着我们。 这个主题就是和平。
Tous les efforts doivent converger vers cet objectif qui, nous en sommes convaincus, garantirait une solution juste, durable et globale au conflit.
所有努力都应以此为目标。 我们相信,这将确保公正、持久和全面地解决冲突。
La « lentille » de la gouvernance fait converger les lignes de services sur les politiques publiques, la participation et le renforcement des institutions.
施政“透镜”包括公共政策、参与和机构强化,侧重跨越这些主题服务种类。
En dépit de leur absence, de véritables représentants de chaque district, région, clan et sous-clan et minorité ont convergé vers Arta, à Djibouti.
尽管他们缺席,但来自每一个区、地区、部族、部落和少数种族真正代表会聚在吉布提阿尔塔。
Ainsi, la plupart des mesures anticorruption devront, sur une période s'étendant sur plusieurs années, faire converger de multiples intérêts dans une direction commune.
因此,多数反腐败措施要求汇总多年以来同一领域内多种利益。
Ce n'est ni dans notre nature biologique ni dans la nature du processus historique des sociétés humaines de converger et de devenir identiques.
我们生物性以及历史进程性质都决定了人类社会不可能趋同,不可能同化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。