La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边起来。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可5万只蚂蚁。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿一次。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Plutôt que de nous rassembler, ce texte nous divise.
它没有我们走到一起,而是造我们分裂。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源的用。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
Expert juridique dans plusieurs comités ministériels rassemblant le Soudan et d'autres pays.
苏丹和其他国家组的若干部级委员会的法律专家。
Sa force réelle réside dans son pouvoir de rassembler des experts du monde entier.
它有能力召开世界范围的专家会议。
Les communications qui y ont été faites seront rassemblées dans une publication.
该专家组会议发表的论文将编辑册出版。
Les vidéos, photos et documents reflétant l'historique de la société y sont rassemblés.
还收了反映协会历史的视频、照片和文件。
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗话说,讲法语乃是凝法语世界的特殊纽带。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Enfin, il doit exister un moyen de rassembler des preuves admissibles de l'acte discriminatoire.
第五、必须有办法收能够获得采纳的关于歧视行为的证据。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民于其领导人之下,也可能外溢,人民转而反对领导人。
Des milliers d'hommes, de femmes et d'enfants déplacés ont été rassemblés dans un stade.
千上万流离失所的男子和妇女、儿童被在一个体育场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。