Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找了一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去了。
Face àune petite porte dérobée et murée, elle se trouve brusquement en mesure d'entrer.
她找了一扇被挡住且堵上的小门,然而忽然她能进去了。
On lui a dérobé son sac.
她的包被偷了。
Le bâtiment a été saccagé et du matériel dérobé.
建洗劫,设备也被盗走。
Ils auraient dérobé 12 des 14 volumes de pétitions.
据称他们14卷申诉书中窃取了12卷。
On manque de données empiriques et statistiques sur les avoirs dérobés et transférés à l'étranger.
究竟有多少资产被掠夺并移至国外,经验数据和统数据少之又少。
Michael Schumacher, accompagné de Jean Todt, a quitté l'hôpital par une sortie dérobée, sans faire de déclarations.
舒马赫则让托德的陪同下,从一个隐秘出口离开了,他没有发表任何声明。
Cinq civils, dont une femme, auraient été tués et 536 têtes de bétail dérobées lors de l'attaque.
据报告,5名平民中被打死,包括一名妇女,另有536头牛劫掠。
Ces articles ont été dérobés d'un entrepôt dont la personne en question était la seule à avoir la clef.
这些物品是从有关人员是其为唯一钥匙保管人的仓库中盗窃的。
Néanmoins, le Gouvernement des États-Unis s'est dérobé à son obligation de mettre en pratique les décisions du Comité spécial.
但是,美国政府推卸其落实特别委员会各项决定的义务。
Le 19 décembre, un groupe armé a attaqué des rapatriés à Arwa (Darfour-Ouest) et dérobé 150 vaches et 300 moutons.
12月19日,一个武装团伙攻击了Arwa(西达尔富尔)的回返者并抢劫了150头牛和300只羊。
Au niveau des pays toutefois, des recherches intéressantes ont été menées sur le montant des avoirs dérobés dans certaines affaires.
但是,国家一级,就具体案件中掠走多少资产开展了一些令人感兴趣的工作。
Le Ministère réclame une indemnité correspondant au montant des fonds dérobés dans ses coffres-forts, notamment au Département général des finances.
内政部要求赔偿从其各个保险箱、包括从财务总部的保险箱中取走的现金损失。
En 1966, il avait été dérobé lors d'une exposition publique en Angleterre, mais fut retrouvé quelque temps après dans une poubelle.
1966年,英国举办世界杯之前,面向大众开放展览的过程中被盗,虽经英国警方多方查找,但均以失败告终。
Même les grands idéaux, lorsqu'ils sont dérobés par les groupes terroristes à leurs inspirateurs légitimes, se transforment en prétextes et en excuses.
恐怖分子甚至还利用最合法来源的最崇高理想,作为他们的借口和理由。
Dispositions et mesures relatives à la surveillance des laboratoires scientifiques et des usines dans lesquels des matières chimiques dangereuses pourraient être dérobées.
对于有危险化学品可能被偷的科学实验室和工厂,已采取了措施和步骤来加以保护。
En 1976, lors d'un des vols les plus importants jamais survenus en France, 118 oeuvres de Picasso avaient été dérobées dans un musée à Avignon.
法国至今最大的一件盗窃案便是1976年118件毕加索作品阿维尼翁博物馆被盗。
Le coffre-fort était ouvert et une forte somme d'argent avait été dérobée.
发现保险柜被打开,一大笔钱款被取走。
Des effets personnels leur ont été dérobés, mais ils n'ont pas subi de dommages physiques.
虽有个人物品被窃,但他们未受人身伤害。
Dans un incident connexe, toujours le 19 décembre, des hommes armés ont attaqué quelques hommes du camp de déplacés d'Otash (Darfour-Sud) et leur ont dérobé leur argent.
又12月19日的一起相关事件中,武装男子袭击Otash境内流离失所者难民营(南达尔富尔)的一些男子,并偷走他们的钱财。
Centre fixe aussi, qui se déplace, s'il est véritable, en restant le même et en devenant toujours plus central, plus dérobé, plus incertain et plus impérieux.
这也是一个固定的中心,如果它果真存的话,通过保持同一,并始终变得更为中心、更为隐匿、更为不确定和强断,这一中心游离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。