Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他反对您来。
Il ne désapprouve pas que vous veniez.
他反对您来。
Ils se sont abstenus non parce qu'ils désapprouvaient le contenu du projet de résolution.
他们投弃权票并非由于他们反对这项决议草案的内容。
Personne, je pense, ne peut désapprouver l'essence du multilatéralisme.
我认为,对于多边主义的精髓,有人会同。
D'autres membres ont désapprouvé l'opposition à la satisfaction comme forme propre de réparation.
有人同意将抵偿说是种分立的赔偿形式。
Le Comité parlementaire a fait savoir qu'il désapprouve la présentation de scènes de violence domestique par les médias.
议会委员会反对媒体对家庭暴力的描写。
La délégation algérienne souligne qu'elle désapprouve la tendance de certains États ou groupes d'États à imposer unilatéralement des sanctions.
阿尔及利亚代表团强调指出,它家或家集团继续单方面实施制裁。
Concernant la propriété intellectuelle, l'Australie désapprouve la mention des droits de propriété intellectuelle des peuples autochtones.
关于知识产权,澳大利亚支持将土著民族知识产权纳入案文。
Je désapprouve en partie la décision du Comité, qui, à mon avis, aurait dû être libellée comme suit.
我部分持反对意见是以下列考虑为依据的。
Elle note que certains gouvernements désapprouvent la pratique des "crimes d'honneur" et que d'autres l'ont publiquement condamnée.
她注意到,家的政府已表示同“名誉杀人”的做法,另家还公开谴责这种做法。
Toute dérogation aux modèles de comportement que notre culture juge appropriés pour les sexes est désapprouvée par la société.
对阿塞拜疆的文化视为适合同性别的这行为模式的任何背离,都会面临遭到社会否定的惩罚。
Singapour continue de désapprouver vivement le système de pilotage obligatoire de l'Australie, que nous considérons comme contrevenant à la Convention.
新加坡继续非常严肃地看待澳大利亚的强制引航制度,因为我们认为,这项制度违背了《公约》。
Nous continuons de désapprouver ce texte, qui préjuge des questions relatives au statut final qui doivent être négociées entre les parties.
我们仍然同意其文本,因为它预断了必须经双方之间谈判的最终地位问题。
Le Secrétariat devrait par ailleurs indiquer s'il est déjà arrivé que la Commission approuve ou désapprouve une circulaire du Secrétaire général.
秘书处也应说明委员会在核准或拒绝秘书长的公告方面是否有任何先例。
Certains juges, par exemple, acceptent sans difficulté l'idée d'avoir entre eux des contacts directs, alors que certains avocats désapprouvent vivement cette pratique.
例如,有法官认为他们之间的私下接触有任何问题,而有律师则强烈反对这种做法。
Ces deux décisions ont été désapprouvées par une grande partie de la population, aggravant encore la crise institutionnelle que traversait le pays.
这两项决定遭到该大多数民众的拒绝,进步加剧了体制危机。
Le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale a pris note de la marginalisation, qu'il désapprouve, de la communauté rom dans l'enseignement.
消除种族歧视委员会对罗姆人在教育方面被边际化表示满。
L'opinion de ce dernier va à l'encontre de celle de la communauté internationale, qui a indiqué à maintes reprises qu'elle désapprouvait le blocus.
他的观点与际社会的观点截然相反,因为际社会多次对实施封锁表示反对。
Cependant, l'orateur désapprouve le point de vue du représentant de l'Espagne concernant le paragraphe 104 du commentaire et préconise de conserver l'article 11 tel qu'actuellement libellé.
但是,它同意西班牙代表有关评注第104段的看法,并主张保留第11条现有措词。
C'est seulement dans 6% des couples que les deux partenaires désapprouvent la planification familiale.
只有6%的夫妇,两人都反对计划生育。
Il y en a pour penser que ceux qui ont désapprouvé la guerre en Iraq, au début, n'ont plus voix au chapitre dans son règlement.
我们中间有人认为,由于我们开始就反对伊拉克战争,所以,现在,我们有责任帮助解决这场战争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。