Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想让我为他的错误承担责。
Il veut me faire endosser ses propres erreurs.
他想让我为他的错误承担责。
Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.
按其所职务, 经理对此应负责。
Nous espérons que tous les membres du Comité seront en mesure d'endosser ces recommandations.
我们希望,委员会全体成员将能够核准这些建议。
Le bourreau endosse l'habit de sa victime.
杀人披上了的衣装,刽子手以的姿态叫屈。
L'État endosse un rôle régulateur et incitatif supérieur.
国家正在发挥更大的监管和促进作用。
À cette fin, l'ONU endosse la responsabilité d'assister ce processus.
为此,联合国有责协助该进程。
Leur part de responsabilité doit être endossée par ceux qui les recrutent.
它们的责应由其招聘承担。
Le Groupe africain a également endossé la candidature de la Sierra Leone au poste de vice-président.
非洲集团还同意塞拉利昂竞选副主席职务。
Nous ne pouvons pas faire endosser l'entière responsabilité aux pays fournisseurs de contingents.
我们不能把全部责在部队派遣国身上。
Le Conseil de sécurité n'a ni approuvé ni endossé le plan de paix.
安全理事会既没有批准也没有赞同和平计划。
Mais nous ne pouvons laisser les États-Unis endosser seuls toutes les responsabilités.
然而,我们不能让美国单独承担所有责。
Cependant, en prenant note des résultats de ces conférences, la Suisse n'endosse pas leurs contenus.
然而,瑞士虽然注意到历次会议成果,但并不赞成其内容。
Ils rendent compte également des responsabilités endossées par la communauté internationale à l'égard de l'Afrique.
决议和报告还表达了国际社会对非洲的责。
Les femmes seraient parfois contraintes d'endosser la responsabilité d'infractions commises par leur époux ou par leur père.
她们因不道德行为的指控被控告,但这些行为并不违法。
La Suisse souhaite voir le Conseil de sécurité endosser un rôle fort et effectif dans la prévention des conflits.
瑞士支持安全理事会在预防冲突域发挥强有力和有效的作用。
En accédant à la présidence, nous avons déclaré que nous n'endosserions pas des responsabilités qui ne nous appartenaient pas.
就伊始我们曾说,我们不会把不属于我们的责压在自己的肩膀上。
Sa délégation endosse la proposition visant à élargir la période de travail de l'organe de supervision du traité.
马拉维代表团同意进一步延长条约监测机构的工作时间的提案。
Dans la plupart des pays, les gouvernements ont endossé les programmes en question et estimaient ainsi y avoir adhéré.
多数情况下都得到绝大多数国家的政府签字,并以参加国“买进”之名获得接。
Nous espérons qu'il endossera bientôt les recommandations du Groupe d'action financière sur le blanchiment des capitaux en la matière.
我们希望,反恐委员会不久能核准反洗钱金融行动工作组有关该问题的建议。
À cet effet, Israël doit endosser ses responsabilités historiques et mesurer l'importance fondamentale de la création d'une telle zone.
在这里,以色列必须要承担其历史性责,并且认识到建立这样一个无核区的绝对重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。