factuel
有1个发音
1.Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,报告所讨论行为、声明和举动基上都是就论。
2.Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项摘要由秘书处编写。
3.Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起分析作用,又能提供。
4.Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基弱点外,报告在叙方面还有许多不确切之处。
5.Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好进行报导和说明,其次才进行分析。
6.Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记性报告。
7.Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们际工作。
8.D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院此问题看来已采取了际方法。
9.Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑法院措辞应当保持中立和尊重。
10.Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范性侵权,或者是际侵权。
11.Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.
或者展开一种求是做法,或者展开一种叙述性做法。
12.Les affaires portées devant la Cour sont d'une complexité factuelle et juridique croissante.
提交法院案件在及法律方面越来越复杂。
13.10 heures Examen du projet de rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
00 讨论记性会议工作报告草案。
14.L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
项目厅三次建议表示不同意,因为与不符。
15.Une analyse juridique et factuelle peut étayer ou ne pas étayer de telles revendications.
从法律上和上进行分析可能会、也可能不会证这类说法。
16.Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重,分析工作言之有据。
17.Ces effets préjudiciables doivent pouvoir être mesurés à l'aide de critères factuels et objectifs.
这种破坏作用必须能够按照和客观标准加以衡量。
18.Ce contrôle, juridique et factuel, s'effectue en ce qui concerne le droit à une réparation.
从法律和两方面进行审查,得到赔偿权利具有决定性意义。
19.Toutefois, tant les aspects juridiques que factuels seront pris en considération lors du second appel.
然而,第二次上诉就会判定案件审理是否合法,是否按断案。
20.À la deuxième ligne, remplacer les mots « détaillé et complet » par « factuel ».
(1) 以“”二字替代“详细和全面”字样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false