La police met cet prisonnier aux fers.
警察给这个囚犯带上镣铐。
La police met cet prisonnier aux fers.
警察给这个囚犯带上镣铐。
Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.
〈谚语〉这一钱不值。
Pour qui ces ignobles entraves Ces fers dès longtemps préparés? (bis) Français, pour nous, ah!
他们为谁预备了镣铐锁链?
Ces fers dès longtemps préparés?
这些好铁又为何准备这麽长时间?
L'expert indépendant a évoqué le cas des deux prisonniers mis aux fers qu'il avait vus à la prison de Garowe.
专家提出了他在Garowe监狱看到两名被铁链捆绑囚徒问题。
Il a constaté que deux autres prisonniers portaient des fers, mais a obtenu du personnel pénitentiaire l'assurance qu'ils seraient retirés.
独立专家并注意到另两名囚徒身上有铁链,监狱工作人员向他保证,将为他们解除铁链。
La même raison a été invoquée dans le cas de neuf prisonniers mis aux fers pendant près d'un mois à la prison de Kompong Thom.
Kompong Thom监狱也以同样理由对
名囚犯使用脚镣达一个月。
Dans le Pacifique Sud, plusieurs pays ont constitué, au sein du Groupe de pays mélanésiens fers de lance, une zone active de libre-échange.
在南太平洋,一些国家在美拉尼西亚先锋集团内形成和执行了一个自由贸易区。
Selon certaines allégations, ces personnes auraient été détenues au secret pendant une longue période, certaines dans les fers, et privées de représentation juridique.
特别报告员得知,这三人若被查明确实犯有所控之罪,将会被处决。 据指控称,这几个人一直受到长期单独监禁,有
还戴着手铐脚镣,并且不准见法律代理。
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展“
端”和促进因素。
Dans les trois principaux Produits (Jiankao, les fers à repasser électriques, cafetières), Jiankao, les fers à repasser électriques du monde sont une seule usine de production dans la première.
在公司三大主打产品(煎烤器、电熨斗、咖啡壶)中,煎烤器,电熨斗均名列世界单厂产量第一。
À Kompong Som, le directeur de la prison a donné l'ordre de mettre un prisonnier aux fers pendant 37 jours; des raisons de sécurité ont été invoquées pour justifier cette mesure.
如Kompong Som监狱长命令对一名囚犯使用脚镣达37天,说这样做是出于监狱
安全考虑。
Au niveau régional, l'Éthiopie a été un des fers de lance de l'adoption de la Convention de l'Organisation de l'unité africaine sur la prévention et la lutte contre le terrorisme.
在区域一级,埃塞俄比亚是通过非洲统一组织《预防和打击恐怖主义公约》
主要推动力之一。
Jules, qui ne valait pas, comme on dit, les quatre fers d'un chien, devint tout à coup un honnête homme, un garçon de coeur, un vrai Davranche, intègre comme tous les Davranche.
于勒叔从有人说他毫无价值,居然一下变成了一个正派人,一个有良心
孩子,一个真正姓达勿朗诗
人,纯洁正直得和所有姓达勿朗诗
一样。
Le Comité est préoccupé par les conditions de détention des condamnés à mort, en particulier par le port de fers vingt-quatre heures sur vingt-quatre, qui équivalent à un traitement cruel, inhumain ou dégradant.
委员会对死刑犯关押条件表示关切,特别是让他们一天24小时带着镣铐,这等同于残酷、不人道或有辱人格
待遇。
UNIFEM soutient l'idée de renforcer les ministères des affaires féminines et d'en faire les fers de lance de l'introduction de la parité dans les autres ministères et les principaux interlocuteurs des ONG de femmes.
妇发基支持将妇女部委定位并强化为在政府其他部委中推动两性平等主流化
推手,同时还支持打开与妇女非政府组织合作
空间。
Les femmes placées en détention provisoire qui ne respectent pas le règlement du centre de détention et qui peuvent donc se voir infliger une peine d'isolement dans une cellule séparée ne sont pas mises aux fers comme les hommes le sont.
被临时拘留女犯,又违反拘留所规定
,应被处以隔离拘留
处罚时,不得如对待男犯一样对女犯上脚镣。
La coopération commerciale Sud-Sud entre les pays insulaires du Forum a conduit à l'entrée en vigueur de l'Accord sur le commerce du Forum des îles du Pacifique l'année dernière, et l'accord commercial du Groupe de pays mélanésiens fers de lance est à l'examen afin d'élargir sa portée et ses marchés, 10 ans après sa création.
论坛岛屿国家之间南南贸易合作
终使《太平洋岛屿国家贸易协定》于去年生效,而美拉尼西亚先锋集团
贸易协定正在审查之中,以期在该集团成立十年之后进一步扩大其规模和市场。
Par la force des messages qu'ils émettent en faveur de telles ou telles actions à engager sur le plan national aussi bien qu'international, les RDH jouent le rôle de fers de lance aux efforts que fournit le PNUD, au niveau du terrain ainsi que sur le plan régional et mondial, pour promouvoir telle politique et pour renforcer la capacité d'analyse des pays.
人类发展报告因为载有供国内和国际行动决择强有力
政策备选方针,所以它们在外地、区域和全球各级别都可引导开发计划署
政策倡导工作及能力建设上分析性
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。