Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.
我们必须使它具有人的目的和人性。
Nous devons lui donner une finalité humaine et un visage humain.
我们必须使它具有人的目的和人性。
La section 4 (1) traite de la finalité de l'ordonnance de protection.
9 本法第4(1)条处保护令的作用。
Le Traité sur la non-prolifération a pour finalité l'élimination de l'arme nucléaire.
《不扩散条约》旨在消除核武器。
La fourniture d'une aide sanitaire a pour finalité la protection de la santé.
提供保健的目的是保护健康。
À cela on a objecté que les deux dispositions n'avaient pas la même finalité.
针建议,有与会者指出,这两处规定的目的是不同的。
Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航空航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
La deuxième exclusion ne concerne pas la finalité de l'opération mais la nature du contrat.
第二排除与交易的目的无关,而是与合同目的相关。
L'objet paraissait renvoyer au contenu du traité, tandis que le but relevait de sa finalité.
目的似乎是指条约的内容,宗旨则必须与条约所要实现的目标有关。
Bien expliquer ces finalités peut contribuer à atténuer la tension sous-jacente.
明确这些目的能够帮助缓和这一紧张的基本情况。
On ne sait pas bien quels en sont le fondement juridique ni les finalités.
这一做法有何法律依据和具体宗旨,尚不清楚。
La finalité ou l'objectif de la mesure ne sont pas décisifs non plus.
所追的目标并不是关键。
Une autre innovation de la nouvelle loi réside dans la précision de la finalité d'exploitation.
新法律的另一个创新就是指明剥削的目的性。
Cet examen aurait eu pour finalité de vérifier la convenance du certificat en possession de Mme Ignatane.
语言测试的目的是为了核实Ignatane女士所持证件的恰当性。
L'accord devra comporter des garanties objectives établissant que le programme nucléaire iranien a une finalité exclusivement pacifique.
这协议将为伊朗的核方案完全用于和平目的提供客观保证。
Tout accord sur un objectif à long terme devait s'inspirer de la finalité même de la Convention.
《公约》的最终目标应指导长期目标的议定工作。
Il nous reste à nous rallier à la grande finalité : protéger et préserver la vie.
我们现在需要携起手来为主要的事业服务,也就是保护和拯救生命。
Aussi, le Viet Nam a-t-il toujours considéré le peuple comme la finalité et le moteur du développement national.
因越南始终认为人民既是国家发展的目标、也是推动力。
Ainsi s'impose la nécessité d'une cohérence entre les finalités et les moyens de l'action politique et sociale.
因,必须协调各目标与政治和社会行动手段之间的关系。
L'objet paraissait être le contenu du traité tandis que le but relevait de la finalité même du traité.
目的似乎是指条约的内容,宗旨则必须与条约所要实现的目标有关。
Il existe une réglementation détaillée concernant les finalités auxquels les terres doivent et peuvent être utilisées en Norvège.
有关于在挪威必须和可以使用土地的目的的综合性规章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。