n.m. 1. 火炬, 火把;蜡烛 allumer un flambeau 点燃火炬 à la lueur des flambeaux 在火把亮光 retraite aux flambeaux (集会后的)火炬游行 passer [se transmettre] le flambeau à qn 将接力棒传给某人 le flambeau de la liberté〈书面语〉自由的火炬 le flambeau de la science〈书面语〉科学之光 le flambeau du jour [du monde]〈诗歌语〉阳 le flambeau de la nuit〈诗歌语〉月亮 les flambeaux de la nuit, les célestes flambeaux〈诗歌语〉星辰
2. 烛台 flambeau d'argent 银烛台
常见用法 passer le flambeau à qqn 交班给某人 le flambeau olympique 奥林匹克火炬 www .fr dic. co m 版 权 所 有
2.Le flambeau symbolise la lumière de la sagesse .
火焰是智慧之光的象征。
3.Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
他在全世界高举和平火炬。
4.Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Heller d'avoir repris le flambeau.
也请许祝贺埃列尔大使接手这项任务。
5.Ce n'est toutefois pas au Comité spécial seulement de porter le flambeau.
然而,不能只靠特别委员会来举起这个火炬。
6.Non seulement il a porté le flambeau mais l'a porté encore plus haut.
他不仅让它飘扬,而且让它高高地飘扬。
7.Jusqu'en début semaine, son nom n'était guère cité dans la presse pour reprendre le flambeau du fleuron nucléaire.
这周之前,对于谁将接管核能领域这个问题,媒体几乎不提他的名字。
8.Nous disposons désormais d'un flambeau, sous la forme de ce rapport, qui nous guidera vers l'avenir.
现在,们有了一把以报告形式出现的火炬来照亮们通向未来的道路。
9.Je fais confiance à la société civile pour reprendre le flambeau de Durban et aller de l'avant.
希望,公民社会能够接过本次会议的火炬,把它传。
10.Nous nous rappelons avoir exhorté l'Ambassadeur Andjaba, au moment de notre départ du Conseil, à porter haut le flambeau.
们记得在们离开安理会时曾鼓励安贾巴大使,请让旗帜继续飘扬。
11.Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.
关于你,主席先生,们知道,火炬已经放心地交到你的手中。
12.Il reste un long chemin à parcourir avant que ces juridictions ne soient en mesure de reprendre le flambeau du Tribunal.
这些法院今后若要成功地执行法庭的任务,仍然需要做许多工作。
13.La science n’a pas de patrie, parce que le savoir est le patrimoine de l’humanité, le flambeau qui éclaire le monde.
(Louis Pasteur) 科学无祖国,因为知识是属于全人类旳财富,是照亮全世界旳火炬。
14.Nous nous sommes considérés non comme des théoriciens de la première heure, mais simplement comme des fidèles, des porteurs de flambeau.
们不认为自己是最早提出这些想法的人,而只是信徒和执炬者。
15.J'aimerais pour ma part, au moment de passer le flambeau à mon successeur, M. Jan Eliasson, partager avec vous trois grands enseignements de mon expérience.
在把火炬传给的继任者扬·埃利亚松先生时,想阐述一在担任大会主席期间所汲取的三大经验。
16.Il nous revient de nous montrer dignes de l'héritage recueilli et de reprendre dans des mains fermes et confiantes le flambeau transmis par nos prédécesseurs.
们不能辜负前辈留给们的遗产,必须坚定而满怀信心地接过前辈传给们的火炬。
17.Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.
们感到欣慰的是,们的祖先明智地颁布这道命令:当一名伟大斗士倒时,愿其继任者胜任而担前的任务。
18.Aujourd'hui, alors que le flambeau passe au Mali, permettez-moi de citer un autre grand chanteur très proche de votre pays, Harry Belafonte, et de dire : « Jamaica, farewell ».
19.Laminés à chaud de tuyaux en acier qui est la "Neuvième Plan quinquennal» visant à promouvoir la haute technologie et projets de l'État »Plan du flambeau" projet, combler les lacunes.
其中热轧钢管是国家“ 九五” 高新技术推广项目和国家“ 火炬” 计划项目,填补了国内空白。
20.Nous avons été les témoins d'un changement radical dans le paysage politique durant la période de l'après-guerre froide, de nombreuses nations voyant le flambeau de la liberté pour la première fois.