Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜间,在茨欣开炮了。
Mais dans la nuit, des tirs d’artillerie ont repris sur Tskhinvali.
但在夜间,在茨欣开炮了。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“点也不错,”国王接着说,“向每个人提出要求应该是他们所能做到。
Le froid a repris depuis quelques jours.
几天天气冷起来了。
Le malade a repris connaissance à son aide.
在她帮助下,病人恢复知觉了。
La première cause, reprit alors le juge Obadiah.
时法官欧巴第亚重新宣布:“开始第个案件。”
Passepartout »,reprit Mr. Fogg sans élever la voix davantage.
“路路通,”福克先生叫了,可是并不比刚才高。
Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.
“好,”水手说,“干吧,我们要好好地布置下。
Cet article ne peut être ni repris ni échangé.
此商品不退不换。
Ces négociations ont effectivement repris cette semaine.
些谈判实际上将于本星期继续举行。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他说, “我应对样情况负责。”
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。
La production de tritium radioactif a aussi repris.
放射性氢氚已经恢复了生产。
L'activité économique au Kosovo a lentement repris.
科索沃境内经济活动步骤已在慢慢加快。
Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussitôt.
个有点尖锐词从他嘴里脱口而出, 但他立即改口了。
Toutefois, ils ont à présent repris leur participation au Parlement.
不过,革阵成员已重新参加议会。
Les déplacements du personnel de l'ONU avaient donc repris.
联合国随后恢复了其人员活动。
Cet objectif a été repris dans la Déclaration du Millénaire.
极贫穷含义包括所有每日收入在美元以下人口,约12亿人。
Les deuxième et troisième principes sont repris dans le paragraphe 2.
第2款体现了第二和第三个概念。
Qui plus est, les exportations, lentes ces dernières années, ont repris.
更重要是,过去几年疲弱不振出口恢复生气。
Ce processus est déjà repris et devrait être poursuivi en priorité.
进程目前已在进行之中,应继续作为优先工作。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。