Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
Les images sont larges et prennent place sur un format de 30 x 30 cm.
这些图像很大,坐在一个30 × 30厘米的格式。
C'est une feuille de papier de format in-seize.
这是一张十六开的纸张。
Chacune des parties suit un format précis.
每一节都遵循一种特定的格式。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在以扩大的模式运作。
Principalement engagés dans une variété de formats bulle décor sculpté des uvres.
主要经营格式各样的饰泡沫雕作品。
Cliquer sur « Article 7 Reporting Formats (all languages) ».
· 鼠标按“第7条报告格式(所有语文)”。
Selon le client de toute demande de modification à une variété de formats.
能根据客户的任何要求作各种尺寸修正。
Ces propositions sont établies selon un format compatible avec le budget approuvé.
在此种情况下,追加概算应以符合核定预算的格式拟订。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题的标准格式。
Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但是,我们当然需要让他们在不同的协商形式中发。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际的教学结构采用可依照个案调整的标准化格式。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须以新的模式提出列名请求,以保证明确和一致性。
Toutes les fiches sont, dans la mesure du possible, présentées selon le même format.
作出自觉的努力,使用一项统一的格式来说明方法说明单的内容。
Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.
建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。
Depuis, elle y a chargé un nombre important de documents (aux formats Word et PDF).
从那时以来,会议事务司上载了大量文件(Word和PDF格式)。
Les séries de données devraient être mises à jour et présentées selon le format demandé.
应更新数据集,并按要求的格式提交数据集。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基本上就是所涉方案预算报表的标准格式。
Les Lianhuanhua sont, typiquement, des petits formats à l'italienne, avec un dessin sur chaque page.
这些连环画是典型的意大利小版,每页一幅画。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定合规划和交付技术援助的统一方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。