Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊愈了。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾痊愈。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我治愈了什么?治愈了什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我治愈。
Dieu merci, le voilà guéri.
谢天谢地, 他好了。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他得很厉害, 现在他完全好了。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员迅速康复祈祷。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被他们救治感谢,已经让他们心满意足。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Il est totalement guéri.
他痊愈了。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够治疗依然在使们丧生许多疾。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够治愈此疗法和预防疫苗。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她在苏复之后获悉她在Kermanshar一个安全地方。
Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
该法庭工作是不可或缺,但无法从外部调停。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起疾可以医治、治愈或通过基因治疗加以修正。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
者还未治好,但诊断已作出,药方也已开出。
Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !
我不能治但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙三重奏组嘛!
Malheureusement, certains hommes plus âgés croyaient qu'ils pouvaient être guéris de leur infection par des contacts sexuels avec des jeunes filles.
不幸是,有年长男子错误地以为,他们自己受到感染可以通过与女童性接触而治愈。
Guéris de leurs blessures, ses patients repartaient sur les champs et continuaient à se battre. Et ils étaient blessés à nouveau ou tués.
他伤愈后,即又投入战场继续作战,于是再次伤亡。
Je ne peux pas espérer qu’il sera guéri.
对他下星期康复我不抱希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。