Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.
按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。
Le chantier devait être achevé en 30 mois selon le calendrier de l'hégire.
按照希吉拉年历,项目工程应在30个月之内完工。
Par ailleurs, l'article premier du code de la fonction publique adopté en vertu du décret royal No 49 du 10 radjab 1397 de l'hégire dispose que la compétence est le critère de base du recrutement aux postes de la fonction publique.
由第49法令(10 Rajab 1397 AH)颁布的《职法》第1规定:能力是挑选员工职的基础。
Conformément à l'article 9 de la décision ministérielle No 120 du 12 rabî ath-thani 1425 de l'hégire, le Ministère du travail, le Ministère du commerce et de l'industrie et le Conseil des chambres de commerce et d'industrie saoudiennes ont été chargés de réexaminer le congé de maternité de la femme active de manière à encourager et à privilégier la femme sans pour autant influencer le désir de lui offrir un emploi.
根据内阁第120决议(12 Rabi II 1425 AH),劳动部、工商部和沙特工商理事会负责研究职业妇女的产假,以便给予妇女额外的激励性福利,同时也不致于影响对她们的雇用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。