"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想他们被女巫给吃了。
"Elle les mange", soutiennent les villageois dans leur hantise.
村民们都在想他们被女巫给吃了。
Le monde aujourd'hui vit dans une hantise permanente, faute d'une avancée bien visible de la question du désarmement.
因为我们未能在裁军领域取得明显进展,当今世界生活在永久威胁之下。
Au moment où nous tenons ces assises, des millions d'hommes et de femmes vivant avec le sida à travers le monde sont envahis par la souffrance physique et morale, tiraillés entre la hantise d'une mort programmée et l'espoir d'une survie incertaine.
在我们在这里开会时,世界上患有艾数以百万计男人和妇女正在遭受理和生理痛苦,他们既担死亡,又抱着微弱生存希望。
Et pourtant, si nous voulons créer un monde de paix et de sécurité, débarrassé de la hantise d'une troisième guerre mondiale - qui ne laisserait, malheureusement, aucune chance de survie à l'humanité - il nous faudra bel et bien atteindre cet objectif.
但是,如果我们想要建立一个和平与安全世界并摆脱发生第三次世界大战恐,我们真正需要达到这一目标,不幸是,人类毫无希望在第三次世界大战中生存下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。