Elle aime bien cette ville,parce que beaucoup de grands homes y ont vécu.
她非常喜欢这座城市,因为有许多伟人在这里生活过。
Elle aime bien cette ville,parce que beaucoup de grands homes y ont vécu.
她非常喜欢这座城市,因为有许多伟人在这里生活过。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。
On est seul aussi chez les homes,dit le serpent.
“在人群之中也会孤单,”蛇说。
Le lendemain, cet home trouva une difficulté, et alla au temple pour prier Avalokitésvara.
第二天,这人遇到了难事,便去寺庙里求观音。
Donc vous êtes un arc dans la forêt.Vous devez être un brave home.
恩,那么您是“森林里一张长弓”。您一定是一个勇敢人。
Le seul autre point de conflit est lié au droit d'héritage, qui est limité aux homes.
其他唯一点涉及继承权问题,对于男子,这一权利是受到限制。
Cet home demanda encore: “Mais, pourquoi tu fais appel à toi-même?”
“那你为还求自己?”
Japon principal système d'exploitation pour les appareils photo, ultra-mince de téléviseurs, home cinéma, et d'autres appareils ménagers.
主要经营日本制摄像机,超薄视机,家庭影院等家。
Feida de matériel audio professionnel Co., Ltd a été fondée en 1981, produit et licenses Feida Baosheng home cinéma license.Sonorisation professionnelle.Le système de diffusion publique.HI-FI son.
飞达音响专业材有限公司成立于1981年主要生产飞达牌和宝笙牌家庭影院.舞台专业音响.公共广播系统.
Diverses organisations étrangères ont aidé à la rénovation (construction) de homes pour enfants, de maisons de repos pour les personnes âgées et de homes pour les handicapés.
各种各样外国组织帮助翻新(建造)儿童之家、养老院和残疾人之家。
En outre, le Gouvernement fédéral soutient directement la campagne internationale de lutte contre la traite des enfants organisée par Terre des homes, en particulier en Afrique australe.
此外,联邦政府还为男性天地组织开展打击贩运儿童行为国际运动提供了直接支助,这些措施主要在南部非洲得到了利。
Le projet pilote intitulé “From prison back home” mis au point avec le Gouvernement ougandais a été exécuté avec succès et peut désormais être repris dans d'autres pays.
试点项目“从监狱回到家园”,是同乌干达政府一道开展,成果满意,准备向其他国家推广。
Hangzhou dimensions US Home Textiles Co., Ltée est une société spécialisée dans les plumes, les produits, la maison de production textile et le commerce extérieur, une sino-étrangère de coentreprises.
杭州维美家纺织品有限公司是一家专业从事羽毛羽绒,羽绒制品,家纺织品生产和对外贸易一家中外合资企业。
L'adoption dans les institutions organisées, les homes et les orphelinats est une pratique nouvelle au Nigeria parce que les orphelins sont normalement pris en charge par la famille étendue.
在尼日利亚出现了一种新趋势,由一些组织机构和家庭或孤儿院收养儿童,因为通常孤儿都是由大家庭来照顾。
Les soins sont fournis à travers les institutions et les homes pour handicapés de la sécurité sociale, principalement gérés par l'État, encore qu'un nombre considérable d'institutions privées ont vu le jour récemment.
在这方面,通过社会福利机构和残疾人士之家(其中绝大部分为国家所有)向残疾人士提供家庭照料,尽管有大量私营机构业已建立。
Le Département a passé avec le National Children's Homes un contrat de prestation de services à des jeunes particulièrement difficiles afin d'éviter que ces derniers ne fassent l'objet d'une mesure de placement.
保健与社会保障部同全国儿童之家订有合约,由儿童之家提供扩展服务,教养有严重表现问题青少年,该部尽力减少接受教养人数。
Les projets de résolution qui ont été adoptés sur les pratiques israéliennes posent la question de la violation des droits de l'home par la Puissance occupante et réaffirme les règles du droit international.
决议草案还重申国际法适原则和规定。
En collaboration avec d'autres organisations, Family Homes Movement dispense aux enfants dont elle s'occupe des soins psychosociaux, des services médicaux, une aide à l'éducation ainsi que des cours de formation professionnelle et d'apprentissage.
亲人家庭运动同其他组织协作,向受照顾儿童提供心理照顾、医疗股务、教育援助、职业培训和学徒训练。
Dans le district de Toledo, le Département des affaires féminines est en contact avec 12 groupes féminins, surtout mayas, des villages de Santa Cruz, San Antonio, Santa Anna, Forest Home, San Felipe, Barranco et San Pedro Columbia.
在托莱多区,妇女事务部与12个妇女团体密切联系,这些团体主要由来自Santa Cruz,San Antonio,Santa Anna,Forest Home,San Felipe,Barranco and San Pedro Columbia村庄玛雅妇女组成。
Pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, la Nouvelle-Zélande a lancé des programmes tels que Energy-Wise Business, Energy-Wise Homes, Energy-Wise Information, Energy-Wise Government, le Crown Energy Efficiency Loan Scheme, et l'Energy Saver Fund Grant Scheme.
为减少温室气体排放,新西兰落实了“节能商业”、“节能家庭”、“节能信息”、“节能政府”、“王冠能源效率贷款计划”和“节能基金赠款计划”等方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。