Je ne manquerai pas de vous informer.
不会忘记通知你。
informer de: notifier, instruire, enquérir, part, connaître,
s'informer: rechercher, se documenter, se renseigner, s'enquérir de, s'inquiéter de,
Je ne manquerai pas de vous informer.
不会忘记通知你。
Voulez-vous bien nous informer quand il faut descendre?
该下车的时候请告诉们一声好吗?
Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.
不再有警察的路障,不再有对信息自由的羁绊。
J'ai le plaisir de vous informer que votre candidature a été retenue .
很高兴地通知您您的应用程序被接受。
On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.
把们派到这里来, 惟一的使命是了解这个问题。
Veuilles l'informer que nous allons au parc.
1 请你告诉他们去公园.
Informez-vous sur les médicaments à prendre pendant votre séjour.
询问是否需带药。
Il est trop tard. Il va falloir l’informer par téléphone .
如果你是电话打房间,你必须晚上7点钟之前去办理手续。
Quand ça sera-t-il? s'informa le petit prince.
“这等到什么时候呢?”
Premièrement, il faut avant tout informer le public.
首先,必须在大众教育方面作出重大努力。
L'Érythrée a été informée de cette situation.
将这一情况通报了厄立特里亚。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Les autorités auraient été informées immédiatement de sa disparition.
据报当局随即被告此人失踪。
Les filles sont généralement mieux informées que les garçons.
一般说来,女性比男性懂得更多。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉,会仔细考虑你的建议。
La Commission a été informée des principales caractéristiques de chaque proposition.
委员会了解了每一项建议的点。
La Commission a été informée de la décision pertinente du Comité.
消除对妇女歧视委员会将有关决定通知该委员会。
L'Instance a été informée des mesures prises par plusieurs pays.
监测机制从一些国家政府收到关于采取的措施的资料。
Nos vues sur la question ne sauraient être considérées comme étant informées.
们对此问题没有可以认为是明达或有卓识的意见。
Tenir les sociétés nationales informées des changements, tendances, politiques et autres informations pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通报情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。