C'est ce qu'indique d'ailleurs l'alinéa a iv) du principe 2.
的确,原则2 (a)款 ()项也载述了同样的论点。
C'est ce qu'indique d'ailleurs l'alinéa a iv) du principe 2.
的确,原则2 (a)款 ()项也载述了同样的论点。
Cette diminution est signalée au tableau 2, point III.b) iv).
表2项三.b.()反映了费用数额的减少。
Cette hausse est signalée au tableau 2, point III.a) iv).
表2项三.a.()反映了费用数额的增加。
D'un point de vue juridique, la notion d'autodétermination telle qu'elle figurait à l'alinéa a iv) posait quelque difficulté.
从法律角度看,对于(a) 项()所载的自决概念存在一些问题。
À l'alinéa e) iv), le mot « participation » a été remplacé par les mots « la consultation ».
在(e)分段㈣小节中,将“保障民间社会参与和”等字改为“保证咨商民间社会及其”等字。
Les paragraphes 2 b) i), 2 b) iv) et 4 i) du projet de résolution ont également été révisés.
还修订了决草案执行部分2段(b)小段(1)和2段(b)小段(4)和4段(1)的内容。
Un expert a dit que l'alinéa a iv) devait viser tous les régimes discriminatoires et non pas seulement les régimes racistes.
一名专家建,()当提到所有歧视性的政权,而不仅仅是种族主义政权。
11. iv) Possibilité d'établir et de produire chaque année un rapport mondial sur la technique et le développement.
() 每年编写一份世界技术促进发展报告的可行性。
À l'alinéa a) iv) du paragraphe 2, l'expression « y compris … campagne de vaccination » doit être supprimée.
2(a)㈣段删除“包括……接种运动”。
À l'alinéa a) iv), supprimer les mots « groupe d'experts gouvernementaux sur les missiles (2 sessions, 40 séances, 2002); ».
在(a)㈣分段,删去“和导弹问题政府专家组”。
L'alinéa iv) du paragraphe 49 des normes comptables pour le système des Nations Unies prévoit de comptabiliser les stocks.
《联合国系统会计准则》49㈣段规定对库存作出披露。
À l'alinéa d) iv), après les mots « l'accès approprié » les mots « et conforme à la loi » ont été ajoutés.
在(d)分段㈣小节中,在“适当地获得经费”等字前加上“依法”两字。
Le sous-alinéa iv) serait alors libellé comme suit: “que la mesure provisoire a été annulée ou suspendue”.
根据该建,㈣项的写法将大致如下:“临时措施已被终止或中止”。
Les représentants ont en outre contribué à la préparation de déclarations de la Commission; iv) 7 février : Commission du développement social.
代表还协助编写委员会声明;㈣ 2月7日:社会发展委员会。
Les nouveaux motifs étaient fondés sur les alinéas a) i), ii) et iv) et b) ii) du paragraphe 2 de l'article 34 de la LTA.
新理由试图依赖《仲裁示范法》34(2)(a)(一)、(二)、()和(b)(二)条。
L'État partie devrait faire de sérieux efforts pour lutter contre la mortalité infantile dans les communautés autochtones (art. 5 iv)).
缔约国当竭尽全力克服土著社区内儿童死亡的情况(五条(4))。
Ces programmes ont été soutenus par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD); iv) de nombreux projets appuyés par le HCR.
这些方案均获得联合国开发计划署(开发署)的支持;㈣ 难民署支持的许多项。
Quatre groupes spéciaux, comprenant chacun cinq à six personnes, seraient constitués, leurs responsabilités respectives étant les suivantes: i) connaissances, ii) impact, iii) atténuation et iv) résultats.
设立个特设小组,每一个工作组由五或六人组成,其具体职责如下:(一) 知识,(二) 影响,(三) 缓解,() 结果。
53); iv) “Des comptes rendus in extenso ou des comptes rendus analytiques sont établis aussitôt que possible dans les langues de l'Assemblée générale” (art.
(五十三条规则);()“逐字记录或简要记录尽快以大会各种语文写成。”
Le sous-alinéa iv), par contre, reflétait le caractère éphémère de la mesure provisoire, qui pouvait être suspendue ou annulée par le tribunal arbitral lui-même.
而㈣项反映了临时措施的短暂性,仲裁庭本身即可中止或终止这种措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。