Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Cette sécurité continuera de lui échapper tant qu'il poursuivra ses politiques d'oppression et d'expansion, ainsi que ses efforts visant à judaïser davantage Jérusalem.
只要它继续执行使耶路撒化的压迫性的和扩张主义的政策,它的这种愿望就永远不会实现。
Israël continue de judaïser Al Qods Al Charif et d'altérer ses caractéristiques démographiques et historiques; il tente de créer une nouvelle situation dans le territoire.
以色列继续使圣化和改变圣的人口和历史特征,并企图在该领土上制造新局面。
En effet, ce dernier acte illégal en date de la part d'Israël est une tentative diabolique de coloniser et de judaïser Al Qods Al Charif.
确实,以色列最近的非法行径是一种要把圣殖民化和化的罪恶企图。
Enfin, Mme El Alaoui dit que son pays s'émeut au plus haut point des efforts déployés par Israël pour judaïser la zone adjacente à la Mosquée d'Al-Aqsa.
最后,她说,摩洛哥以色列企图使阿克萨清真寺周边地区化的做法极为关切。
La construction du mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
东耶路撒隔离墙的建造是一种社会构筑手段,旨在减少耶路撒的勒斯坦人数,使耶路撒化。
La construction de 75 kilomètres de mur à Jérusalem-Est est une mesure de manipulation sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
在东耶路撒建筑的75公里的隔离墙是一种社会工程改造手段,旨在通过减少该勒斯坦的人数,实现耶路撒化。
Après l'avoir isolée du reste du territoire palestinien occupé par divers mesures et stratagèmes illégaux, Israël a mis en œuvre une politique de nettoyage ethnique visant à judaïser la ville.
以色列通过各种非法措施和计划实际将东耶路撒与其余被占勒斯坦领土隔离开来,执行了种族清洗政策,目的是使东耶路撒化。
En outre, la puissance occupante continue d'appliquer de nombreuses mesures visant à judaïser la Ville sainte et à en modifier le statut juridique, le caractère historique et culturel et la composition démographique.
此外,占领国继续执行许多措施,意在使圣化,改变其法律地位、历史和文化特征及人口构成。
Le Comité spécial a été informé que les trois objectifs réels de la construction du mur étaient de forcer les Palestiniens à émigrer, d'empêcher la création d'un État palestinien et de judaïser Jérusalem-Est.
特别委员会获悉,隔离墙的三个真实目的是:强迫勒斯坦向外移民;阻止建立勒斯坦国家;使东耶路撒化。
Israël continue également de prendre des mesures illégales à l'intérieur et sur le pourtour de Jérusalem-Est en vue de judaïser Jérusalem, de l'isoler et de l'annexer de facto, malgré tout ce qui précède.
以色列还继续在东耶路撒及其周围采取非法措施,旨在使该市化并予以事实上的吞并,尽管有上述咨询意见和决议。
Ce mur, qui passe à travers les quartiers palestiniens, coupant la population palestinienne en deux, est une mesure d'ingénierie sociale qui vise à judaïser la ville en réduisant le nombre de Palestiniens qui y vivent.
这道隔离墙穿过勒斯坦社区,使勒斯坦人相互间分隔开来,是一种社会工程改造手段,旨在通过减少勒斯坦人的人数,实现耶路撒的化。
Il a intensifié ses attaques brutales contre les habitants de Jérusalem qui vivent près de la mosquée Al-Aqsa, démolissant leurs maisons et les déplaçant afin de tenter de violer le caractère sacré et de diminuer la signification de la mosquée Al-Aqsa et de judaïser la ville de Jérusalem.
它加强了住在阿克萨清真寺附近的耶路撒居民的残暴进攻,拆毁了他们的房屋,使得他们流离失所,企图破坏阿克萨清真寺的神圣性,削弱它的重要性,并使耶路撒市化。
Pour terminer, nous voudrions réaffirmer ce que nous avons déjà dit devant ce Conseil à maintes occasions - que la paix longtemps recherchée au Moyen-Orient ne sera pas atteinte aussi longtemps qu'Israël persistera dans ses politiques expansionnistes et ses actes d'oppression et d'agression et dans ses efforts pour judaïser Jérusalem.
最后,我们谨重申我们以前在安理会指出过的观点——只要以色列坚持其扩张主义政策,坚持其压迫和侵略行为,坚持开展将耶路撒化的活动,长期追求的中东和平就不可能实现。
Si le Conseil de sécurité ne prend pas de mesures immédiates contre l'occupation de la Maison d'Orient, cela signifie qu'il donne le feu vert à la puissance occupante pour qu'elle saisisse la mosquée d'Al-Aqsa, la coupole du Rocher, toutes les églises et tous les quartiers de Jérusalem pour qu'elle les judaïse.
如果安全理事会不立即就东方之家遭到占领采取行动,这将意味着它为占领武装开放绿灯,使其进而抢占阿克萨清真寺和园顶寺以及耶路撒的所有教堂和街区并使它们化。
La construction de logements dans Jérusalem-Est occupée et aux alentours s'intensifie, la puissance occupante ayant déclaré son intention de créer une présence juive continue reliant Jérusalem-Est aux grandes zones occupées par des colonies de peuplement en Cisjordanie, notamment par le biais du plan E-1, en isolant totalement la ville et ses habitants palestiniens du reste du territoire palestinien occupé, et en judaïsant la ville.
在被占领的东耶路撒和周围修建定居点的活动尤其紧张,占领国宣布其目的是建立一个使东耶路撒和西岸主要定居区连接的整体毗连住区,方法包括所谓的E-1计划,将耶路撒及其勒斯坦居民与勒斯坦被占领土的其它部分完全隔离,进一步推动耶路撒的化。
Les conditions en Cisjordanie ne sont pas meilleures que dans la bande de Gaza, ce qui montre qu'en dépit des allégations et des prétextes présentés par Israël au sujet de la bande de Gaza, les responsables israéliens ont continué d'affirmer leur intention de poursuivre l'expansion de leurs activités de peuplement et de continuer d'appliquer des politiques visant à judaïser rapidement Jérusalem en confisquant des cartes d'identité et des terres.
西岸的情况并不比加沙地带更好,这表明尽管以色列加沙地带提出各种指控和借口,以色列官员尚未停止宣布他们打算继续扩大定居点活动,并通过没收身份证和土地来实施把耶路撒迅速化的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。