Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Elle laisse flotter librement ses cheveux sur ses épaules.
她任头发在肩头飘动。
Ces organisations fonctionnent assez librement dans tout le Kosovo.
这些组织可在全科索沃较为自由开展活动。
Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.
我希望做一个率真的,没有谎言,不要矫饰,自由的。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
现在,任何在任何方想说什么都可以自由表。
1 Chacun a le droit de circuler librement et de choisir librement sa résidence.
1 有权自由迁徙和自由选择其住所。
Les connaissances, en particulier les connaissances scientifiques, sont aujourd'hui en fait partagées moins librement qu'auparavant.
事实上,分享知识,特别是科学知识的程度现在比以前更不自由。
Viendra-t-il un jour où les Chinois peuvent enfin circuler librement dans leur propre pays ?
我们中国能有在自己的国家自由流动的那么一天吗?
Je vous parlerai très librement.
我将同您坦率谈一谈。
L'Organisation jouirait du site librement et indéfiniment.
本组织将免费永久使用UNDC-5场址。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
Protection et retour librement consenti des personnes déplacées.
流离失所者的保护和自愿回返。
Ce droit s'exerce librement, sans autorisation préalable.
这项权利自由行使,不必事先许可。
Ils restent chez eux mais peuvent se déplacer librement.
他们呆在各自的住所,没有对其行动实行制。
Les croyants ouzbeks célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的教徒自由庆祝所有宗教节日。
Le demandeur peut librement choisir la procédure (paragraphe 1).
索赔者有选择的自由(第1段)。
Ainsi, le savoir circule librement à travers le temps.
这种知识自古到今都在自由传播。
Le consentement doit être librement donné et clairement établi.
同意必须是自由给予和明确确认的。
La presse est dynamique et peut librement exprimer ses opinions.
新闻和媒体也可自由表自己的观点。
Cet accord doit être constitué librement, sérieusement, fermement et clairement.
这一意愿必须是自由的,严肃的,明确和可以理解的。
En effet, le dialogue doit être mené librement par les Haïtiens.
实际上,必须由海自己自由进行并发展对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。