1.Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.
在程目14(f)下未提建。
2.Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 13 f).
在分13(f)下未提交任何提案。
3.Aucune proposition n'a été présentée au titre du point 14 f) de l'ordre du jour.
没有就程目14(f)提任何提。
4.Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)所涉领域没有任何变化。
5.Il n'est pas entièrement satisfait mais est prêt à accepter les alinéas e) et f) de la recommandation 28.
虽然他不完全满意,但准备接受建28(e)(f)。
6.La délégation ougandaise n'est pas non plus d'accord avec les alinéas v) c) du paragraphe 2, e) et f) du paragraphe 2.
乌干达代表团也不赞成分段2(c)、(v),2(e)2(f)。
7.Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.
在监测期间,与第2条a、 d、e、f、g相关的领域未发生重要变化。
8.17 f)), qui sous-entendait que celui-ci était propriétaire des biens grevés, et la recommandation 12, qui laissait penser que le constituant n'avait pas besoin d'en être propriétaire.
9.Les paragraphes suivants (à l'exception des paragraphes 56 d) à 56 e) ter, 56 f) et 56 k), signalés par une astérisque) n'ont pas encore été examinés.
以下各段(除了打星号的第56d至56e之三、56f56k段以外)尚未进行讨论。
10.Il n'y a pas eu accord sur le point de savoir si les questions spécifiques traitées à l'alinéa f) devaient apparaître dans la convention et, dans l'affirmative, où.
关于(f)所涉具体问题应置于公何处处理,甚或是否应在公现,在这一点上有不同意见。
11.J'aimerais saisir cette occasion pour présenter notre perspective nationale sur la question à l'examen, et en particulier les points 56 d), 56 f), 56 n) et 56 p).
我谨借此机会就正在审的目、特别是就分目(d)、(f)、(n)(p)提我国的看法。
12.Aucune proposition n'a été soumise au titre de l'application systématique et du suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban (point 14 f) de l'ordre du jour).
没有就《德班宣言行动纲领》的全面执行后续行动提交任何提(程目14(f))。
13.Ce document n'est délivré qu'à ceux qui sont établis au Royaume-Uni et qui ont suivi les procédures décrites dans la réponse à l'alinéa f) du paragraphe 3 de la résolution.
只有居住在联合王国的人才符合资格,他们要通过针对执行部分第3段第(f)分段的答复所概述的程序。
14.Lorsque le débiteur est une banque dépositaire, en revanche, celle-ci n'est pas nécessairement soumise aux mêmes règles dans la législation d'un État (voir art. 4-2 f) de la Convention sur la cession).
15.Comme il n'a pas fourni de pièces justificatives pour les biens e) et f), le Comité conclut que le requérant n'a pas établi l'existence ni la propriété de ces deux objets.
由于未提供对上述(e)(f)物品的证据,小组确定索赔人未能证实这两件物品的存在或所有权。
16.Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?
17.Aucune proposition n'a été soumise quant à l'application du Programme d'action de la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale (point 14 f) de l'ordre du jour).
没有关于《向种族主义种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领》的实施情况(程目14(f))的提案。
18.Alinéa f) - Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?
19.3 f) Quels lois, procédures et mécanismes avez-vous mis en place pour vous assurer que les demandeurs d'asile n'ont pas participé à des activités terroristes avant de leur octroyer le statut de réfugié?
f) 为确寻求庇护的人在被给予难民地位以前没有参与恐怖主义活动,已制定了哪些法律、程序机制?
20.Il soutient enfin qu'en autorisant le personnel de la discothèque à en refuser l'accès à l'auteur au motif de la race, l'État partie n'a pas rempli ses obligations en vertu de l'article 5 f) de la Convention.