1.Le Gouvernement prône l'application de méthodes appropriées de planification familiale à une population incontestablement nataliste.
政府正在那些显然赞成的人当中提倡适当的计划措施,并耗资10亿多非洲法郎购买和普及现代避孕工具。
2.Dans cette deuxième hypothèse, Mme Livingstone Raday se demande quelle pourrait être la cohérence d'une telle politique nataliste par rapport au principe, énoncé par les pouvoirs publics, d'une participation active des femmes à la collectivité, à égalité avec les hommes.
如果是要鼓,她怀疑这项政策是否符合政府的立场,就是妇在同男平的基础上积极参与社会活动。
3.Comme elle craint que les efforts du Gouvernement destinés à tenir compte du fardeau des travaux de ménage et de l'éducation des enfants et sa politique nataliste ne pourraient, par inadvertance, aboutir à un renforcement d'idées périmés quant au rôle des femmes, elle demande instamment que d'autres aspects de la question soient pris en considération.
4.Les objectifs stratégiques fondamentaux visent à améliorer l'état de santé de la population et par conséquent l'espérance de vie, à réduire le nombre des décès évitables, en particulier chez les hommes en âge de travailler, à favoriser la natalité et à consolider la famille grâce à une prospérité accrue, à une meilleure qualité de vie, à une élévation du niveau de vie, au renforcement de la protection sociale des familles et à une politique nataliste tout en sensibilisant le public aux questions démographiques.