Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
种反以色列倾向的最新迹象可以在今天的《纽约时报》的第A-8页中看到。
Le dernier rappel en date qui s'inscrit dans cette vocation négatrice d'Israël, figure précisément dans le New York Times d'aujourd'hui.
种反以色列倾向的最新迹象可以在今天的《纽约时报》的第A-8页中看到。
Cette crispation identitaire est déterminante dans la conception dominante, dans la plupart des régions du monde, d'une intégration-assimilation, qui est négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et, en conséquence, à l'identité nationale.
在世界大多数地区,份认同的强烈反响,是世界大多数区域融入社会-同化的主要概念的个决定因素,它否定民族少数人和移民特定价值观和记忆本的存在,从而排除了它们对价值体系、对历史以及乃至对民族份认同的贡献。
Il provoque des crispations identitaires qui sont déterminantes dans la conception de plus en plus dominante d'une « intégration-assimilation », négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et, en conséquence, à l'identité nationale des pays d'accueil.
种现象造成对份特性的紧张关系,成为越来越占主导地位的“融合——同化”观念的决定因素;种观念否认少数民族和移民的特定价值观和记忆的存在,从而排斥他们参与构建收容国的价值观体系、历史和民族特性。
Ces tendances sont révélatrices d'un enfermement qui découle du conflit entre les vieilles identités nationales et des sociétés de plus en plus multiculturelles, déterminant dans la conception dominante d'intégration-assimilation négatrice de l'existence même de valeurs et de mémoires spécifiques des minorités nationales et des immigrés et, par là même, exclusive de leur contribution au système de valeurs, à l'histoire et à l'identité nationale des pays d'accueil.
些趋势反映出由于旧的民族份认同与日益多元化社会之间冲突而产生的独立主义,使融合-同化成为主导观念,种观念否认少数民族和移民的特定价值观和记忆,从而拒绝他们参与构建接收国的价值观体系、历史和民族特性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。