Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债基金就是朝着正确方向走出的一步。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债基金就是朝着正确方向走出的一步。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家的地方债市场已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债市场上举债来应付赤字。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开债市场。
La Banque asiatique de développement joue un rôle important dans la promotion des marchés obligataires en monnaie locale.
亚洲开银行在推动地方货币债市场方重要作用。
Les emprunts obligataires servent de plus en plus de source de financement privée extérieure pour certains pays emprunteurs.
债金筹措日益重要,特别是作为主权借款国筹措人外的来源。
Des initiatives ont également été menées dans certains pays afin d'encourager les PME à recourir à l'emprunt obligataire.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过放债的可能性。
Ce recul des flux obligataires nets a été plus que compensé par une augmentation nette des prêts bancaires.
银行贷款净额的增加要大于债流动净额的减少。
Face à la demande croissante de capitaux d'investissement, les pays d'Asie coopèrent au développement du marché obligataire régional.
亚洲国家已经开始合作来展区域债市场,以回应对投本日益增长的需求。
C'est en Asie de l'Est que l'intégration et le développement des marchés obligataires régionaux sont les plus poussés.
区域债市场的一体化和形成的进程,在东亚展得最快。
On a souligné que, pour augmenter le financement par l'émission d'obligations, il convenait notamment de développer les marchés obligataires asiatiques.
· 有人强调,展亚洲证市场对于增加证筹 极为重要。
M. Marshella a expliqué que sa spécialité était le financement des projets, non l'évaluation des risques posés par les emprunts obligataires.
Marshella先生解释说,他的专长是项目财务,而非政府风险评估。
Outre que l'on s'attend à ce qu'ils renforcent la stabilité, les marchés obligataires devraient stimuler l'épargne et les investissements intérieurs.
债市场除了提供更多的稳定性以外,预计还可以刺激国内储蓄和投。
C'est ainsi qu'un des objectifs de l'initiative sur le marché obligataire asiatique est de développer le financement obligataire des petites entreprises asiatiques.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业放债。 10 亚洲债市场倡议11 的一个目标是增加亚洲小型企业通过放债的可能性。
Dans certains cas, ils pourront peut-être également avoir accès aux marchés obligataires internationaux mais ils devront alors assumer le risque de change.
在某些情况下,它们可能还能够利用国际的公债市场,虽然这样做它们将承担汇率的风险。
La méthode de financement de l'Asie, où les banques occupaient une place centrale, devrait être diversifiée par le développement du marché obligataire.
亚洲的筹方法,应通过展证市场使以银行为中心的筹方法多样化。
Le renforcement de l'infrastructure nécessaire aux marchés obligataires et l'harmonisation de la réglementation relative aux flux transfrontières sont au moins aussi importants.
债市场基础设施的展与跨国界流动规则和条例的趋同至少是同样重要的。
Les principaux créanciers privés formeront un « comité directeur spécial », avec éventuellement des sous-comités pour certains groupes de créanciers, en particulier pour les obligataires.
主要的人债权人将组成一个“特设指导委员会”,并且可能为特定类别的债权人,特别是为债持有人组成一个小组委员会。
De nombreux pays considèrent donc le développement des marchés obligataires en monnaie locale comme une importante priorité pour réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs.
因此,许多国家认为展本币债市场是一项重要的优先政策,可以减少易受外部振荡影响的弱点。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一方,投管理助理将负责编写交易文件,以确保固定收入投得到及时和准确的结算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。