Institut d'Oncologie, Ljubljana.
卢布尔雅那瘤学研究所。
Institut d'Oncologie, Ljubljana.
卢布尔雅那瘤学研究所。
Il existe des pénuries de personnel médical dans certaines branches comme l'obstétrique et l'oncologie, ainsi que dans les zones rurales.
在一些具体领域,比如助产瘤以及农村地区,存在着卫生专业人员不足
情况。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采瘤治疗法以后,恶性
瘤造成
死亡人数逐步下降。
Des progrès ont été accomplis au niveau du système de protection physique des sources fortement radioactives scellées dans cinq établissements de santé spécialisés en oncologie.
立陶宛5个与瘤医疗相关
个人医疗保健机构
高活度密封放射源
实物保护系统有所改进。
Des centres hautement spécialisés de traitement pour enfants sont en cours de création, en cardiologie, en neurologie, en traumatologie, en médecine périnatale et en oncologie.
现在正在建立治疗儿童高度专门
心脏科、神经科、外伤科、产前科
瘤科中心。
La mise en place de moyens de protection physique dans les établissements médicaux (les centres d'oncologie) utilisant des substances fortement radioactives est sur le point d'être terminée.
目前已经完成对于使大量放射性物资
医疗设施(
瘤中心)
保护措施。
Les 13 centres de médecine nucléaire et d'oncologie, qu'exploite la Commission de l'énergie atomique du Pakistan continue de fournir des installations à plus d'un tiers de millions de malades par an.
巴基坦原子能委员会经营
13个核医疗
瘤研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Le Gouvernement chypriote a signalé la création de comités de bioéthique dans le cadre de l'Association médicale panchypriote, la Banque du Centre d'oncologie de Chypre et l'Institut chypriote de neurologie et de génétique.
塞浦路政府通报,在全塞医学协会、塞浦路
瘤中心储藏库
塞浦路
基因神经研究院
范围内设立了生物伦理问题委员会。
Y ont participé les directions régionales de la santé, le FNUAP et des représentants de la Maternidad Concepcion Palacios, de la Direction du développement social, du Programme d'oncologie, du Programme pour l'enfant et l'adolescent, entre autres.
地区保健局、Concepción Palacios妇产医院代表、联合国人口活动基金、社会发展局、瘤方案、少年儿童方案等都参加了培训。
La Banque du Centre d'oncologie de Chypre a créé un comité de l'éthique dans le domaine de la recherche médicale dont la tâche consiste à examiner les demandes d'essais cliniques qui doivent être réalisés au Centre à la lumière des directives concernant les bonnes pratiques cliniques.
塞浦路瘤中心储藏库建立了一个医学研究伦理问题委员会,根据《医治临床病人良好行为准则》审议中心临床实验
运
。
Concernant la question du cancer et en particulier du cancer du sein, elle déclare qu'une commission sur la radiothérapie et l'oncologie a été constituée au ministère de la santé afin d'améliorer la qualité des services de cancérologie, l'objectif étant de réduire de 15 % la mortalité totale due au cancer.
关于癌症,尤其是乳腺癌,她说道,卫生部已经成立放射性疗法瘤委员会,旨在提高癌症治疗质量,希望降低癌症死亡率15%。
Ainsi, des accords ont été formalisés entre l'Observatoire d'astrophysique d'Abastouman et l'Université d'État de Tbilissi, d'une part, et l'Université de l'Ontario occidental (Canada), d'autre part; entre l'Institut de pharmacochimie et l'Université de Méditerranée (France); entre l'Institut de paléontologie et l'Institut de botanique de l'Académie des sciences de Pologne; entre l'Institut de physiologie et l'Institut d'oncologie de Los Angeles (États-Unis), etc.
因此Abastumani天体物理天文台国立第比利
大学同西安大略大学(加拿大)签订了协定;制药化学研究所同地中海大学(法国)签订了协定;古生物学研究所同波兰科学院植物研究所签订了协定;生理学研究所同洛杉矶
瘤学研究所(美利坚合众国)签订了协定。
Les activités passées ont inclus l'octroi de bourses d'études dans les domaines suivants : service d'information sanitaire, planification et gestion des installations, préparation de la maîtrise d'infirmier spécialisé en santé maternelle et infantile, échocardiographie, ateliers sur l'oncologie, préparation de la licence en soins infirmiers, préparation de la maîtrise en sciences de l'environnement et études préparatoires permettant d'accéder à une formation de spécialisation en gestion des dossiers médicaux.
过去进行合作活动包括提供保健信息,管理研助金、设施规划
管理、妇幼保健正式护士硕士学位、心回波图培训、
瘤学讲习班、护理学学士学位、环境学硕士学位以及为登记成为医疗记录技术员
预科学习计划。
Parmi les récents autres investissements majeurs, citons notamment l'hôpital de l'amitié entre la Corée et Sri Lanka à Matara, l'Unité neuro-traumatique de l'hôpital national de Colombo, l'amélioration des unités de cardiologie, d'oncologie et de maternité de l'hôpital général de Kurunegala, la construction d'un complexe de traitement chirurgical et la fourniture d'un équipement médical moderne pour l'hôpital général de Kandy, ainsi que d'autres améliorations similaires apportées à l'hôpital général d'Anuradhapura.
最近,向保健部门注入了多项值得注意投资,其中包括在Matara
韩国-
里兰卡友谊医院、科伦坡国家医院神经外科部、改善Kurunegala总医院
心脏科、
瘤科
产科病房,在Kandy总医院建立了外科手术治疗中心并向其提供了现代化
医疗设备,对Anuradhapura总医院也做了类似
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。