L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
L'accroissement de l'abus d'opioïdes a été signalé au Bangladesh, en Inde et au Népal.
孟加拉国、印度和尼泊尔都报告说阿片滥用有所增加。
L'abus d'opioïdes a légèrement diminué, mais la tendance à long terme est restée relativement stable.
类鸦片的滥用有小幅下降,但长期趋势保持相对稳定。
La prévalence de la consommation d'opioïdes au Tadjikistan était un peu plus faible (0,5 %).
塔吉克斯坦类鸦片使用普遍率些(0.5%)。
Les opioïdes continuent à poser le principal problème de drogue en Asie centrale et Asie du Sud-Ouest.
类鸦片继续是中亚和西南亚最严重的毒品问题。
L'Inde était le plus vaste marché d'opioïdes de la sous-région, avec un nombre estimé à près de 3 millions de consommateurs.
印度是该分区域最大的类鸦片市场,估计使用类鸦片的人群约300万人。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à action prolongée à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社治疗法和咨询开导不等。
Les services proposés allaient de la thérapie par agonistes opioïdes à longue action à la thérapie psychosociale et à l'assistance psychosociale.
提供的服务从长效阿片显效药治疗法到心理社治疗法和咨询开导不等。
L'abus d'opioïdes, en particulier d'héroïne, est responsable de dommages considérables aux individus et aux communautés dans beaucoup de régions du monde.
阿片,尤其是海洛因的滥用,给世界许多地区的个人和社区带来很大损害。
La propagation de la consommation d'opioïdes serait largement due à la proximité du Kirghizistan, de l'Ouzbékistan et du Tadjikistan avec l'Afghanistan.
,决定吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦类鸦片扩散使用的个重要因素是,这些国家毗邻阿富汗。
Pour les opioïdes, la proportion est de 9,8 % en Amérique du Nord et de 2,6 % en Amérique latine et dans les Caraïbes.
在类鸦片方面,该比例北美9.8%,拉丁美洲和加勒比2.6%。
En Asie centrale, l'épidémie de VIH continue de se répandre parmi les usagers de drogues par injection, essentiellement de jeunes hommes s'injectant des opioïdes.
在中亚,艾滋病仍在注射使用毒品者主要是在注射类鸦片的男性青年中间继续蔓延。
Les opioïdes sont le deuxième type de drogues le plus mentionné par les personnes admises en traitement pour usage de drogues (16 % des cas).
类鸦片是毒品使用治疗案件所提及(有16%的案件提及)的第二大类最常见的毒品。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'OMS et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委通报了卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进步增加医用类阿片止痛剂的供应。
L'injection d'opioïdes serait la cause de l'épidémie de VIH touchant les injecteurs de drogues dans la sous-région, et plus particulièrement dans certains pays dont l'Inde.
,注射类鸦片使得艾滋病毒在该分区域,特别是在印度等某些国家注射使用毒品者中间更形泛滥。
Les pays d'Asie centrale ont connu un problème de drogue en croissance rapide, qui a principalement été le résultat d'une augmentation de l'abus d'opioïdes, principalement d'héroïne.
中亚国家的药物问题直在迅速增加,这基本上是滥用阿片,主要是海洛因的情况增加的结果。
Publications : Plusieurs documents sur les benzodiazépines; l'absorption orale, l'abus d'opioïdes et la dépendance à ces substances; et l'effet nocif de ces drogues sur le comportement.
关于苯并二氮杂环庚类和口服类鸦片的服用、滥用、上瘾及此类药物的行性毒性等领域的若干著作。
De plus, même dans les pays qui proposent des services de thérapie de substitution des opioïdes, le traitement s'arrête souvent quand les toxicomanes sont envoyés en prison.
此外,甚至在社区提供鸦片制剂替代疗法的国家中,在药物使用者进入监狱后,这种治疗经常中断。
D'après une étude récente, la prévalence de la consommation d'opioïdes serait la plus élevée à Maurice, suivie par l'Égypte (considérée comme le plus grand marché d'opioïdes d'Afrique continentale).
根最近的份研究报告,类鸦片使用率毛里求斯最高,其次是埃及(被视非洲大陆类鸦片的最大市场)。
La situation dans la région des Amériques en ce qui concerne l'abus d'opioïdes a manifesté des signes de stabilisation au cours de ces dernières années (voir figure VII).
最近几年,美洲的阿片滥用形势出现稳定的迹象(见图七)。
Le Président a en outre informé la Commission des activités conjointes menées par l'Organisation mondiale de la santé et l'Organe pour améliorer l'offre d'analgésiques opioïdes à des fins médicales.
此外,麻管局主席还向麻委通报了世界卫生组织和麻管局采取的联合行动,其目的是进步增加医用类阿片止痛剂的供应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。