Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有门
遗忘,便无所谓完整
福祉。
Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.
没有门
遗忘,便无所谓完整
福祉。
Le Canada a indiqué que son évaluation était partielle.
加拿大报告作出了评价。
Un pays a indiqué que cette analyse était partielle.
一国指出进行了
类评估。
La fusion partielle de ces trois réacteurs est tout à fait probable.
但是三个反应堆随时都有可能出现
堆芯融化
现象。
S'il est supérieur, il peut obtenir une bourse complémentaire partielle.
如果父母收入高于个数额,可得到
补充补助。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得成功,但我们
成绩仍然不小。
De 14 ans à 18 ans, il a la capacité juridique partielle.
从年满14周岁至年满18周岁,儿童享有法律行为能力。
Pension d'invalidité permanente partielle ou totale en cas d'accident du travail.
由于职业危险造成或完全丧失工作能力
养恤金。
Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.
因此,安全理事会不进行有意义,联合国
是不完整
。
Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.
一办法不会使
转让失效。
La liste proposée est préliminaire, partielle et non exhaustive.
是初步、
和并非详尽无遗
拟议清单。
Par ailleurs, 44 pays ont communiqué des données partielles.
另有44个国家列入了数据。
Une amnistie partielle a en outre été annoncée.
此外还宣布了实行大赦。
Les autres États ayant répondu ont indiqué une application partielle.
其他回复者都表示实施了审查条款。
Il existe des réponses partielles à certaines de ces questions.
对于些挑战而言,仅有
答案。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是划界案。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前为止,仅有一些粗糙、不完全或门特定
评估。
Une dispense partielle lui a été accordée conformément à la nouvelle loi.
后来根据新法律允许
免上。
La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.
借款公司也应该向银行提供抵押担保。
Stratégie II, exécution partielle des travaux prévus dans le descriptif, en une fois.
一个阶段,规模缩小。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。