Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不打。
Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何打击都不打。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
两间公司成了一份协议。
Les deux délégations adversaires sont parvenues à un compromis.
两个对立代表团成一项妥协。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
的名字一直流传我们这一时代。
Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.
双方成一致的看法。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵山顶。
Aucune autre réponse n'est parvenue du Ministère.
过后财政部没有作出进一步答复。
Le Conseil n'est parvenu à aucune conclusion précise.
安理会未得出任何具体结论。
La première fois, ils sont parvenus à baisser le drapeau.
第一次时,们设法降下国旗。
Il sont parvenus à faire marcher l'usine par des moyens de fortune.
们自行使工厂运转起。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
这些做法都未使利比亚屈服。
Nous avions parlé d'un consensus naissant; nous pensions y être parvenus.
我们曾谈共识正在出现;我们以为已经走了那一步。
Notre jeune État souverain est maintenant parvenu à une nouvelle étape créatrice.
我们年轻的主权国家现在进入一个新的、创造性阶段。
Jusqu'à présent, aucune position n'est parvenue à recueillir un consensus.
迄今没有一个立场够获得共识。
Ceux-ci ne sont toutefois pas parvenus à un accord sur le protocole.
但是,这些谈判未在议定书的基础上成协议。
Ces éléments concernent des lignes directrices parvenues à divers stades d'élaboration.
本文件所载的这些可供纳入的内容涉及拟订工作处于不同阶段的指南。
Le Comité n'est pas parvenu à un consensus sur cette proposition.
未就这一建议成协商一致意见。
Je crois comprendre que ce rapport est parvenu à toutes les délégations.
我相信这份报告已经所有代表团。
À nouveau, aucune réponse n'est parvenue de la part des Taliban.
同以前一样,这一次也没有收塔利班的答复。
Nous reconnaissons tous que le Timor oriental est parvenu à un tournant.
我们都意识,东帝汶正处于一个转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。