Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.
我们同志愿人员、公司和慈善基金会合伙这样做。
Nous faisons tout cela en association avec des volontaires, des sociétés et des fondations philanthropiques.
我们同志愿人员、公司和慈善基金会合伙这样做。
Parallèlement, plusieurs grands investisseurs internationaux et organisations philanthropiques envisagent d'investir dans divers secteurs clefs.
与此同时,一些主要的国际投资者和慈善组织也正在考虑对海地关键部门进行投资。
Les fondations philanthropiques financées par des donateurs du secteur industriel relèvent également de ce secteur.
该部门也包括由工业界捐而设立的提供款的慈善基金会。
Il s'agit notamment de fondations philanthropiques privées, ainsi que d'entreprises et d'individus du secteur privé.
这些实体包括私人慈善基金会、公司实体和私营部门的个人。
Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.
显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在慈善事业上有所。
Ils peuvent verser une partie de leurs revenus à leurs proches, investir ou soutenir des activités philanthropiques.
们会把一部分收入汇给亲属、进行投资或支持慈善活动。
De nombreuses associations bénévoles et philanthropiques fournissent une assistance pour faire face à de nombreux problèmes sociaux.
许多志愿服务团体提供援助以处理许多社会问题。
Dans l'Alliance mondiale pour la vaccination, les chefs de file sont le secteur privé et des fondations philanthropiques.
在全球疫苗和免疫联盟,主角是私营部门和慈善基金会。
Le plus souvent, elles se contentent plutôt de présenter de manière anecdotique des projets isolés et des activités philanthropiques.
相反,盛行的做法经常是描述一些孤立项目的轶事和慈善活动。
Les dons philanthropiques risquent certes de diminuer, mais on voit apparaître de nouveaux partenariats, plus innovants et plus durables.
尽管危机可能会导致慈善捐减少,取而代之的却是更具创新性和更具可持续性的伙伴关系。
Les entreprises ont réagi de différentes manières : mesures de protection de la main-d'oeuvre, programmes d'information et actions philanthropiques.
们以各种方式回应,如采取行动保护劳动力,开展社区宣传和慈善活动。
Des organismes bénévoles, tels que des associations à buts philanthropiques, distribuent aux familles dans le besoin des vêtements usagés propres.
向贫穷家庭分发清洁的旧衣服的工由福利社等自愿机构承担。
À mesure que le secteur privé devient plus puissant, certains de ses membres utilisent leurs profits à des fins philanthropiques.
随着私营部门日趋强大,其一些成员正在把其利润用于慈善目的。
Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.
此外,还需要让尤其是公司和慈善事业部门的新伙伴参加捐助。
Avec le nouveau millénaire, le volume des dons philanthropiques s'est accru d'une manière inégalée depuis le début du XXe siècle.
进入新的千年,慈善捐在扩大,远远超出20世纪初的水平。
Si beaucoup d'entités s'attendent à un recul des dons philanthropiques, la plupart signalent que les entreprises partenaires continuent d'honorer leurs engagements.
虽然许多实体认,慈善捐助很可能会减少,但是,大多数机构报告称,企业合伙伴都未放弃捐助承诺。
C'est dans ce contexte que la générosité de certains États Membres, du secteur privé et de fondations philanthropiques prend une importance toute particulière.
在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慷慨捐助特别重要。
Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.
如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与慈善事业的资料。
Les taux de pauvreté sont en augmentation et les familles font de plus en plus appel à l'aide sociale et aux associations philanthropiques.
由于关闭造成的紧急封锁,被占领巴勒斯坦领土内到处可见经济压力的迹象,贫穷率上升了,有更多家庭向福利和慈善机构寻求支助。
L'Université s'est dès lors entièrement reposée sur les contributions volontaires de plusieurs sources, comme des gouvernements, des ONG, des fondations philanthropiques et des particuliers.
因此,和平大学完全依靠各种来源的自愿捐助,即各国政府、非政府组织、慈善基金会和私人来源的捐助。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。