Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
这不是一个期望施舍问题。
Il ne s'agit pas de s'attendre à de la philanthropie.
这不是一个期望施舍问题。
Toutefois, les responsabilités de l'entreprise, citoyenne du monde, vont au-delà de la philanthropie.
但是,全球公司公民责任不只局限于济贫举上。
Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
这不是利他主义问题,也不是
或
悲
问题。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
活动开始增多,以取代“社会正义”。
Leur humanisme n'est que assistanat et philanthropie déguisés alors que le monde a besoin de plus de solidarité et de justice.
他们人本主义披着施舍和
伪装,而这个世界需要
是更多
团结和正义。
Le bénévolat est l'acte de citoyenneté et de philanthropie par excellence qui peut être accompli dans notre société et à l'étranger.
自愿工作是我们能够在自身社会里和国外开展最基本
公民和
行为。
Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.
在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为事业和公司
社会责任。
Toutefois, la responsabilité sociale va au-delà du respect de la loi, au-delà de la philanthropie et aussi bien sûr au-delà des relations publiques.
公司有时可以自行采取这些行动,以证明对社会责任承诺。
Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.
但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方
事业
发展。
Les asbl et les fondations peuvent poursuivre en matières culturelles et artistiques des buts identiques tels le mécénat, la philanthropie, la défense des arts et de la recherche.
在文化艺术领域内,非赢利组织与基金会可以追寻同样,例如艺术赞助、
捐助、支持艺术与研究活动等。
De fait, plus l'esprit de philanthropie de l'entreprise est lié à son contexte de compétitivité et plus grand sera l'engagement de cette entreprise vis-à-vis de la société.
实际上公司将其事业与其竞争力联系
越紧密,公司对社会
承诺就越大。
Ne voient-ils pas les signes de la vigilance et de la résistance basés sur le monothéisme, la philanthropie et la volonté de chercher la justice des pays du monde?
难道它们没有看到世界各国基于一神教、和伸张正义精神
警觉和反抗
迹象?
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险
事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入
事业
潜在捐助者。
Si elle est systématiquement appliquée de façon à optimiser la valeur créée, cette philanthropie peut offrir aux entreprises un nouvel ensemble d'outils compétitifs qui justifie tout à fait l'investissement de ressources.
若能有系统地开展注重具体情况事业,以尽可能扩大创造
价值,那么就能给公司带来一系列新
竞争手段,使资源投资变得非常合理。
En outre, il pouvait passer en revue la législation et la réglementation des pays concernant le mécénat et la philanthropie privée au niveau local, afin d'encourager un financement auprès de cette source.
此外,联合国系统可以研究同地方企业和私人事业有关
法律和条例,鼓励此类资助。
À cet égard, nous insistons sur l'importance cruciale de l'aide humanitaire, et nous continuons de prendre la mesure de la valeur de la philanthropie dans la protection des civils dans les conflits armés.
在这方面,我们着重指出人道主义援助至关重要性,并继续赞赏人道主义对于武装冲突中保护平民
价值。
Une journée internationale de la philanthropie pourrait être proclamée pour promouvoir le partage de l'information et des expériences à l'appui du programme de développement des Nations Unies, et pour lancer de nouveaux partenariats à cet effet.
可宣布一个国际日,以促进交流有利于联合国发展议程
信息和经验,并为此发起新
伙伴关系。
La philanthropie diffère de l'entraide dans la mesure où c'est une tierce personne, et non pas les membres du groupe, qui bénéficie du volontariat, même si, il faut en convenir, il existe bien une part d'intérêt personnel.
事业或为别人服务与自助行为
差别在于志愿活动
主要服务对象并非该对象群体
成员,而是外部
第三方,尽管大多数人都承认此项活动包含有自利因素。
Le Gouvernement encourage une plus grande philanthropie des entreprises et des particuliers, pour faire en sorte que ceux qui ont le plus profité des possibilités offertes par la société puissent contribuer de manière pratique à aider les moins fortunés.
政府鼓励公司和个人更加支持事业,这样,从社会机会中获益最大
人可以切实作出贡献,帮助不那么幸运
人。
La philanthropie privée, tant des ménages particuliers que des fondations, permet de mobiliser des sommes d'argent considérables, mais seule une petite partie de cet argent va au financement du développement et à la lutte internationale contre la pauvreté.
家庭和基金会开办私营
事业可筹集大量资金,但其中只有很小一部分用于资助发展和旨在战胜贫穷
国际斗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。