13.Dans de nombreux pays en développement, ce processus ne fait que commencer, alors que dans d'autre il reste seulement un vœu pieux.
对许多发展中国家而言,这一进程正方兴未艾;而对其他一些国家而言,这仍然只是一种奢望。
14.Il est impératif que cela ne soit pas qu'un vœu pieux et que cela contribue à des changements réels sur le terrain.
当务之急是使这不会仅仅是一种宣言性质承诺,而是有助于在实地产生切实变化。
15.Aujourd'hui sur le rocher, j'ai fait le même voeux que celui que j'ai fait quand j'ai vu l'étoile fillante. Je suis juste encore plus pieuse.
今天在岩石顶,我许和那天看到流星时一样愿望.只是更.
16.L'intention est d'insister sur chaque élément de l'équation. Cependant, il faut dire avec une franchise peu diplomatique que l'abstinence reste un voeu pieux.
目是要强调这一公式中每一项,然而,不得不以非外交坦率指出是禁欲只是谈一谈而已。
17.Il était d'avis que la Conférence devrait s'abstenir d'établir une longue liste de vœux pieux et œuvrer plutôt en faveur de l'adoption de mesures concrètes.
劳工组织同样认为,会议不应仅是编制一长列空洞愿望,而应努力促成更具体行动。
18.À A-Sawaneh, une école dispensant un enseignement spécial devait être construite sur un terrain appartenant au Waqf (Fondation pieuse musulmane), où s'était installé un camp de sans-abris.
19.Nous regrettons cette position, qui n'est pas conforme aux déclarations faites par certains de ces pays et à leurs voeux pieux concernant la création d'un État palestinien.
我们遗憾,这一立场不符合有国家所作声明和它们对建立一个巴勒斯坦国口头支持。
20.« Oui, le plus noble des vôtres, auprès de Dieu, c'est le plus pieux des vôtres. » (Le Saint Coran, sourate XLIX, 13)