Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛雨灌溉。
Maintes zones de production de belg ont également bénéficié d'une bonne pluviométrie.
许多Belg产区也得到充沛雨灌溉。
La pluviométrie varie entre 850 et 1800 mm d'eau par an.
每年量不等,在850毫米至1800毫米之间。
Le degré de vulnérabilité est tel que même une pluviométrie modeste peut avoir des incidences humanitaires majeures.
脆弱度之高,致使普通雨也可能产生重大人道主义影响。
La croissance est restée faible en Érythrée (1 %), en raison d'une mauvaise pluviométrie, d'une production agricole faible et d'un mauvais environnement des affaires.
厄立特里亚增长率仍然疲弱(1.0%),原因是雨量不足、农业生产疲弱和商业环境不良。
La faible pluviométrie, les longs cycles de sécheresse, la récurrence de la sécheresse, la rareté de la végétation contribuent à la désertification de la région.
导致各区域荒漠化因素包括雨量低、期长、灾频繁以及植被稀少等。
Les évaluations par satellite de la pluviométrie et de l'évapotranspiration aident les agriculteurs à planifier la fréquence d'irrigation de leurs cultures et le volume d'eau nécessaire.
卫星行雨量和土壤分蒸散损失总量评估数据有助于农民计划作物灌溉时间和所需灌量。
Il ressort d'études approfondies de la pluviométrie en Afrique qu'elle a tendance à diminuer et que la sécheresse est un phénomène courant dans de nombreuses parties du continent.
关于非洲雨量综合研究表明,干日趋严重,干将在非洲大陆许多地区常态。
Les données collectées par un réseau d'émetteurs quantifient la pluviométrie, le niveau d'eau dans les barrages ainsi que la température de l'eau, et servent à l'évaluation et au suivi des bilans hydrologiques.
传输网络收集信息包括雨量、堤坝位和温读数,这些信息用于评估和监测平衡情况。
Vu la relation linéaire qui existe entre l'incidence du paludisme et la pluviométrie, les participants ont insisté sur la nécessité d'améliorer les prévisions saisonnières des précipitations pour mieux parer aux maladies liées au climat.
由于疟疾发病率与雨之间存在着线性关系,与会者强调需要改善季节性预报,以便更好地针对气候相关疾病做好准备。
L'inégale répartition de la pluviométrie conjuguée à la pauvreté différentielle des sols au plan interne constitue un facteur d'inégalité entre les régions Sud et Ouest du pays comparativement à celles du Nord et de l'Est.
雨量分配不均加上土质贫瘠是造成南部、西部地区同北部、东部地区存在相对差距因素。
La situation globale de la sécurité alimentaire dans nombre de régions du pays resterait probablement précaire puisqu'à la pluviométrie défavorable s'ajoutait la désorganisation du commerce intérieur et des importations.
由于不足、国内贸易和断等因素综合影响,该国许多地区总体粮食保障情况预计仍将十分严峻。
Elles se traduiront notamment par des problèmes d'approvisionnement alimentaire, des catastrophes naturelles, des maladies infectieuses, une élévation du niveau de la mer, une modification de la pluviométrie et une plus grande fréquence des phénomènes météorologiques violents.
人为气候变化长期健康后果可能非常深远,并包括对食物供应威胁、自然灾害、传染病、海平面上升、雨型式改变、以及极端气候频频发生,这些特别地可能对某些最不发达国家造成冲击。
Les causes identifiées sont notamment les suivantes : faiblesse des rendements agricoles, manque d'accès au crédit, pluviométrie insuffisante, médiocre fertilité des sols, chômage, alimentation insuffisante, manque de revenus suffisants pour couvrir les besoins élémentaires, mauvaise santé et bas niveau d'éducation.
所确定一些原因有:农作物产量低、无法获得贷款、雨量少、土壤肥力差、失业、粮食不足、缺乏支付基本需求收入、健康状况差以及缺乏教育。
Le Comité a pris note de l'importance d'informations à jour et exactes sur le niveau de la mer et des cours d'eau, les tempêtes, la pluviométrie et l'état des infrastructures destinées à prévenir les inondations et à en atténuer les conséquences.
委员会注意到关于海平面和江河平面、即将来临暴风雨、雨量以及预防和减轻洪灾后果方面与有关结构状况最新准确信息重要性。
Il s'en félicite d'autant plus que pays enclavé, handicapé par les aléas climatiques, à savoir la sécheresse, la désertification et une pluviométrie aléatoire, il est bien placé pour comprendre et mesurer ce que sont l'hostilité et la perversité de la nature.
我们对此尤其感到满意,也是因为布基纳法索作为一个遭受诸如灾、荒漠化和雨无常等气候灾害内陆国,完全能够理解大自然不友好和任性意味着什么。
Le Comité a noté qu'il importait de disposer d'informations à jour et exactes sur le niveau de la mer et des cours d'eau, les tempêtes, la pluviométrie et l'état des infrastructures destinées à prévenir les inondations et à en atténuer les conséquences.
委员会注意到获得关于海平面和江河平面、即将来临暴风雨、雨量以及预防和减轻洪灾后果方面与有关结构状况最新准确信息重要性。
Grâce aux avancées réalisées, on devrait pouvoir mieux faire face aux effets du changement climatique qui, susceptibles de se produire à toutes les échelles de temps, prennent la forme de phénomènes tels que la modification de la pluviométrie saisonnière et du régime des températures.
这种步本身就具有同样重要意义,可以面对处理气候变化所造成后果挑战,因为随时可能发生气候变化所造成影响,包括季节性雨和温度模式变化所造成影响。
La production agricole, bien que limitée en raison d'un sol peu fertile, d'une faible pluviométrie et de la cherté de la main-d'œuvre, a pratiquement doublé au cours des cinq ou six dernières années, 10 grandes exploitations couvrant maintenant une superficie supérieure à 40 hectares.
农业活动尽管受土地贫瘠、雨量稀少和劳动力成本高限制,但是在过去五六年里几乎翻了一番,10个大农场经营面积总计逾100英亩。
Du fait que l'évolution de la pluviométrie entraînera un accroissement de la fréquence et de l'intensité des sécheresses, une seule période de sécheresse prolongée pourra avoir de graves conséquences et conduire à l'amenuisement rapide des ressources en eau d'une île, tant de surface que souterraines.
由于预计雨量模式变化会增加干频率和严重程度,一次长时间干可能产生严重后果,并可能迅速耗尽一个岛屿地表和地下资源。
Marqué par une forte pluviométrie, le climat centrafricain donne une végétation caractérisée par une grande diversité de forêts denses au sud et à l'ouest du pays, de savanes arborées et herbeuses au nord en passant par des mosaïques de forêts sèches et de savanes jusqu'aux steppes dans l'extrême nord-est du pays.
由于雨量高,非气候给该国造就了一个多样化植被:南部和西部为种类繁多密林,北部为数目和青草密布大草原,东北部远端为地森林、草原、草地间杂地区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。