Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他说。在抖空竹游戏里,他还收了一名小徒弟——来自哥伦比亚的Simon。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她为病人尽心尽力, 以求给他们有所安慰。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他们常常看着十来个护理员来来去去,为他们提供个人卫方面的协助。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作为明星们的御用发型师以及对美的热爱,Alexandre Zouari不惜给众多建议。
Hormis les subventions directes, les donateurs ont bien d'autres possibilités de prodiguer leur aide.
即使有量的补贴,捐助方仍然能作许多事情。
Mercure vous prodiguera ses faveurs aujourd'hui.
水星今天对你特别偏爱。
Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
特遣队也进行了这类训练。
L'éducation et les soins médicaux sont prodigués gratuitement.
教育和医疗保健均免费提供。
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在办公室和工作场所提供指导。
Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?
以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?
Des services de conseil orientation, concernant les mécanismes d'appui et de financement, leur sont également prodigués.
还向她们提供关于支持机制和资助机制的咨询指导服务。
Elle doit au contraire être proactive, prodiguant ses conseils et sa collaboration aux pays concernés.
相反,它应当主动向这些国家提供咨询意见与合作。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
应注重获得长期可比数据集。
La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.
中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。
Une période plus courte ne serait pas aussi rentable, au regard des efforts prodigués.
至少六年的间隔期将能够从资料提供方案中积累量的资料,并能加强对资料的统计解释。
Dans ces pays, les gouvernements sont souvent dans l'impossibilité de prodiguer de tels soins sans aide extérieure.
有外来援助,许多这类国家的政府就无法提供这种护理。
Dans d'autres cas, le refus du personnel médical de prodiguer les soins médicaux nécessaires devrait être sanctionné.
在其他情况下,对于拒不提供适当医疗的医务人员,应予制裁。
De nombreux pays nous ont aidés en nous prodiguant assistance et conseils, et nous leur en sommes reconnaissants.
许多国家帮助我们,为我们提供援助和建议,我们仍然感激它们。
Ses initiatives vont même plus loin, afin de créer le cadre institutionnel nécessaire pour leur prodiguer des soins.
她还进而倡议建立必要的机构框架,为残疾儿童提供护理服务。
Formera le personnel de santé aux soins psychosociaux et aux soins de santé à prodiguer aux victimes de viol.
向保健工作者提供强奸后保健和社会心理护理方面的培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。