Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期群众斗争中,挑选取和培养接班人。
se prolonger: continuer, durer, s'éterniser, traîner, s'allonger, se continuer, se dérouler, se développer, s'étaler, s'étirer, se perpétuer, poursuivre, étendre, éterniser, tirer,
se prolonger: passer,
Il faut choisir et former nos continuateurs au cours de luttes de messe prolongées.
要在长期群众斗争中,挑选取和培养接班人。
Se prolongeant au loin jusqu'aux fermes prochaines.
伸到远方,一直临近曲线闭合。
Maintenant que prolonger d'exploiter un nouveau sac.
现在扩到,经营新袋。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
经过考虑,这位年轻影星决定缓她学业。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策结果。
Il ne voit pas la nécessité de prolonger la discussion.
他认为长这种讨论是毫无必要。
Beaucoup se sont interrogés sur la manière de prolonger cet effort.
许多代表提出问题是,我们如何该公报支持。
Il est prévu que ces activités se prolongeront au-delà de l'exercice.
预计,这些工作将续到2005/06年以后。
En effet, sans soutien effectif et concret, les crises humanitaires se prolongeront.
如无实际支持,则人道主义危机将会持续不绝。
Toute tentative de prolonger leur application pour des raisons autres doit être rejetée.
除明确规定以外,任何长制裁企图都会被否决。
Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.
此外,抗病毒药物发展,有助于长患者生命。
Toutefois, la fréquence des détentions provisoires prolongées constitue un empêchement à de telles améliorations.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况改善。
Nous pensons toutefois qu'il serait dangereux que les procès se prolongent indûment.
然而,我们认为,如果不当地长这些审判,将是危险。
Il n'est pas du tout dans mes intentions de prolonger ce type de discussion.
我根本没有打算拖这种讨论。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
那些人来说,这样做将是深受欢迎也是非常值得赞赏,它可以带来长生命希望。
Les négociations risqueraient alors d'être prolongées par la tentation de modifier le libellé proposé.
他们试图调整措辞,谈判也可能拖得很长。
Certains se sont dit préoccupés par l'augmentation du nombre de séances et sessions prolongées.
有人会期长次数增表示关切。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决定再住几天。
Ces détonations se prolongeaient, au contraire, jusqu'à l'avant et sur toute la ligne du train.
相反地,继续响着枪声是从整个列车,甚至是从最前头车厢里传来。
Il s'agit d'une tâche complexe, longue et intense, qui se prolongera encore sur plusieurs années.
这是一项复杂、漫长和很费力气任务,还要几年才能完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。