La législation interdirait tout prosélytisme forcé, mais souffrirait de définitions vagues.
法律一切强行劝人入的活动,但定义含糊。
La législation interdirait tout prosélytisme forcé, mais souffrirait de définitions vagues.
法律一切强行劝人入的活动,但定义含糊。
La correspondance du clergé serait parfois contrôlée par les autorités afin de prévenir tout prosélytisme.
士的通信往往被当局管制,以防任何传道活动。
Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.
展的活动也受到严重阻挠。
Toutefois, afin de prévenir les tensions, le prosélytisme n'était pas autorisé.
然而为了避免生紧张情况,不允许改变宗信仰。
Le Gouvernement interdit à tous les groupes religieux autres que les musulmans chaféites de faire du prosélytisme.
政府所有非萨菲伊派穆斯林团体进行传活动。
Conformément aux résolutions de l'Assemblée générale adoptées pour prévenir la discorde, le prosélytisme n'est pas permis au Bhoutan.
根据国民议会为了避免社区不和而通过的各项决议,在不丹不允许改变信仰。
Cette dernière aurait déclaré les employés coupables de prosélytisme et réunions religieuses illégales, et les aurait condamnés à une amende.
该行政委员会宣布这批雇员犯有改变信仰罪和非法举行宗聚会罪,据报道还命令他们支付罚款。
1 Richard Jansen est humaniste et il ne souhaite pas que sa fille suive un cours qui soit l'occasion d'un prosélytisme religieux.
1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗的色彩。
Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.
开展任何旨在促使信奉一种信仰的信改信另一种信仰(改宗)和其他传活动。
Le Bureau est au service de tous les enfants sans discrimination ou prosélytisme, dans le plein respect de leur nationalité, culture et religion.
国际天主儿童局为所有儿童服务,不实行歧视或改变信仰,充分尊重他们的国籍、文化和宗。
Pourriez-vous également indiquer le nombre des personnes poursuivies pour prosélytisme (y compris recrutement) en faveur d'organisations interdites et de divers groupes ou organisations terroristes?
芬兰能否说明有多少人因怂恿他人支持被组织、其他恐怖集团或恐怖组织(包括为其招募人员)而被起诉?
L'accroissement des capacités endogènes découlant de la mobilisation sociale est particulièrement important dans cette équation, créant un cercle vertueux de participation, prosélytisme et développement.
社会动员增强了人们的能力,这一点在这一方程式中特别重要,因为它促成了一个参与、倡导和展的良性循环。
L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.
《格鲁吉亚普通育法》第13(2)条将育用于宗灌输、改变宗信仰和强迫同化的目的。
Il s'inquiète des limitations de fait imposées à la liberté de religion ou de conviction, notamment du fait que le prosélytisme constitue une infraction au regard du Code pénal.
对宗或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗信仰会构成《刑法》所列的犯罪行为,委员会感到关注。
Il faut également prendre en compte le rôle de la religion comme facteur de division, le prosélytisme religieux des missionnaires ayant également provoqué des clivages entre personnes et groupes humains.
还应考虑宗作为一个决定性因素的作用,传士力劝人们改变宗信仰造成个人和群体之间的裂痕。
Ces groupes combinent une lutte active contre la pauvreté avec un prosélytisme virulent et l'utilisation de tous les outils multimédias comme Internet, la télévision, la radio et les publications gratuites.
这些团体将积极的反贫困政策与气势汹汹的宗改换主张结合起来,利用了因特网、电视、电台和免费出版物等一切多媒体手段。
La Rapporteuse spéciale demeurait préoccupée par les restrictions juridiques ou politiques imposées par les autorités turkmènes concernant l'enregistrement, les lieux de culte, le matériel religieux, l'éducation religieuse et le prosélytisme.
特别报告员仍然关切土库曼斯坦当局对登记、礼拜场所、宗物品、宗育和宗皈依行为施加法律和政策限制。
Ces groupes continuent d'être harcelés par les forces de sécurité iraniennes, qui font subir des pressions aux musulmans convertis et combattent ce qui est perçu comme une tentative de prosélytisme auprès des musulmans.
伊朗安全机构不断骚扰这些,对穆斯林改信该的人施压,并阻挠该派的在穆斯林中传。
Concernant les orthodoxes, depuis la fin de la guerre froide, des tensions sont apparues quant à l'activité de l'Église catholique interprétée comme des actes de prosélytisme dans des territoires perçus comme relevant traditionnellement de l'Église orthodoxe.
关于东正会,自从冷战结束以来,天主会的活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东正领域里的一种改宗形式。
La lutte contre le prosélytisme, réel ou supposé, est souvent invoquée, mais cette violence est en fait mue par une idéologie fondamentaliste hostile à toute autre force sociale qui habilite les pauvres en défendant leur dignité et leur liberté.
劝人更改宗信仰或被怀疑这样做,常成为暴力行为的借口,而事实上,暴力行为是基于这样一种思想,那就是敌视所有保护穷人尊严和自由的社会力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。