La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?
意识是建构客观性的先决条件吗?
Cette forme de discrimination présupposait une intention discriminatoire.
它预先假定了歧视的意图。
La deuxième option ne présuppose aucune interruption de la session.
第二项选择并不意味着会的任何中。
Au mieux, il n'est pas certain que ces présupposés soient justifiés.
但是这些假定是否成立,根本不清楚。
La réduction de la fracture numérique présuppose l'engagement résolu de toutes les parties prenantes.
弥合数字鸿沟需所有利益相关方做出坚定承诺。
Un bon départ dans la vie présuppose une forte réduction des taux de mortalité infantile.
使生活有良好的开端,就必须先大幅度地降低儿童死亡率。
Le développement de ce bagage d'expérience présuppose une cohésion interne de plus en plus forte.
完善这种经验的收集需内部协调。
Le principe de l'égalité présuppose la non-discrimination; alors que l'inverse n'est pas vrai.
平等原则意味着不歧视,但反之不一定如此。
L'efficacité du rôle du Conseil dépend en grande partie du présupposé qu'il représente tous les Membres de l'ONU.
在很大程度上,安理会的效力取决于下述假设:它代表联合国所有会员国。
La première disposition de l'article 31 présuppose que la vente fait intervenir un transport des marchandises.
第三十一条处理的第一种情况假定涉及货物的运费。
Le rapatriement des réfugiés, la réinsertion et la réhabilitation des sinistrés présupposent également l'existence d'un cessez-le-feu.
难民的返回以及灾民的重返社会和复原也是以停火为条件。
Un partenariat actif présuppose des idées claires et un esprit large, ainsi que la confiance entre les partenaires.
头脑清醒和心胸开阔以及伙伴之间相互信任,这些是建立积极的伙伴关系的前提。
Ce paragraphe semble présupposer que les règles de l'organisation internationale en question ne font pas partie du droit international.
这一段的出发点似乎假定:有关国际组织的规则不是国际法的一部分。
Le concept d'égalité présuppose un accès égal aux ressources et au pouvoir, si nécessaire, par une action positive.
平等概念是以平等享用资源和权力为前提的,如果必的话,通过平权补偿行动来实现。
La paix entre les nations présuppose la justice et l'équité dans la distribution des biens de la création.
国家间和平的先决条件,必须是公正和平等地分配所创造的利益。
Ceci présuppose l'inclusion de tous les aspects, y compris le transfert légal de la production et du stockage.
这以包括问题的所有方面为先决条件,其中包括合法转让产品和储备。
Ils ne doivent cependant pas présupposer que chaque article et chaque alinéa de chaque article leur procure un avantage réciproque.
然而,不能认为每条或其每一款项都提供对等利益。
L'idée même de dialogue présuppose l'aptitude à raisonner et comprendre, et spécialement à changer et à se renouveler.
对话的思想是建立在我们有能力进行推理和理解,尤其是有能力去改变和创新之上的。
Ce paragraphe semble présupposer que les règles de l'organisation internationale en question ne font pas partie du droit international.
这一段的出发点似乎假定:有关国际组织的规则不是国际法的一部分。
Il présuppose cependant que les paysans ont véritablement d'autres choix que celui d'acquérir leurs graines dans le commerce.
但是,这样说有一个预设的假定,就是农民确实有选择,可以不从商业性系统买他们的种子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。