Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得出。
Les quantités présumées sont reprises au détail estimatif.
工程量由估计(工程)细节推断得出。
Les quelques accusations formulées portaient toujours sur des activités politiques présumées.
提出指控总是与涉嫌政治活动有关。
L'approbation d'une déclaration interprétative ou l'opposition à celle-ci ne se présument pas.
不得推定解释性声明认可或者反对。
Il vise à protéger les droits des personnes séropositives ou qui sont présumées l'être.
这项建议法律将保护患有艾滋病以及怀疑感染艾滋病毒权利。
Toutefois, cette acceptation présumée peut être erronée.
但是这样假定接受可能不真实。
Nous ne minimisons pas les allégations présumées de corruption.
我们不贬低有关腐败指责。
Hindustan a fourni un inventaire comme preuve de ses pertes présumées.
Hindustan为所称损失提供证据是份盘存单。
On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.
我们可以设想实际情况更为糟糕。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他推测,这项建议将限于同应收款。
Brückner n'a fourni aucun autre détail concernant cette perte présumée.
Brückner未就其所称损失提供其他详情。
La continuité est présumée si cette nationalité existait à ces deux dates.
如果在上述两个日期该都持有该国籍,则推定该国籍是持续。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害是同个刑事案件共同被告。
La suite des événements laisse présumer une évolution favorable de ce différend.
随后发生事件表明,这种矛盾已朝有利方面发展。
Sont présumées être citoyens angolais les personnes nées sur le territoire angolais.
此外,在安哥拉领土出生者也被看作安哥拉国民。
Il faudrait présumer que les violations de normes impératives sont toujours graves.
据设想,违背强制性规范情况始终都是严重。
L'histoire a montré que les solutions présumées des puissants étaient des mirages.
在历史上,强者假定解决方法已证明是幻影。
On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.
海啸摧毁了220 000个家园,使572 000流离失所。
Mme Orlowski présume que la même procédure sera adoptée pour la onzième session.
她料想第十届会议将采取同样程序。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告侵害行为近半是准军事部队犯下。
Le Président présume que la Commission souhaite adopter le programme de travail proposé.
主席说,他认为委员会希望通过拟议工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。