Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我妈为了避免浪费而理性购物 。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我妈为了避免浪费而理性购物 。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那会有所好转,虽然很慢,但是最终会得到善。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
以中合理地推断规避行为。
Cela peut raisonnablement se déduire des circonstances.
节中合理推断出来的行为。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承运人通过这种方式得以合理地管理风险。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
目前,我们以合合理地认为,外层空间仍然是纯净的。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler notre opinion.
我们相信,我们的审计为审计意见提供了合理的依据。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler une opinion.
我们相信,我们的审核工作为我们的意见提供了合理的基础。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de façon raisonnablement légitime et correcte.
我们认为,这个进程还算合法和干净。
On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.
根据合理的推测,随着时间,所有这些问题都是能够解决的。
Il convient de supprimer le mot “raisonnablement” car il affaiblit le texte.
删去“合理”一词,因其弱化了案文。
Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire nôtres leurs ennemis.
我们的任何朋友都不能理直气壮地要求我们将他们的敌人视为我们的敌人。
Le vendeur pouvait raisonnablement prévoir les gains manqués, qui résulteraient de la non-exécution du contrat.
卖方合理预见到由于其未能履行合同给买方造成的利润损失。
Car, au nom de quelle cause peut-on raisonnablement justifier la commission de crimes terroristes?
什事业能使人有理由犯下大规模的恐怖主义罪行?
M. Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.
佩雷斯先生是一位资深政治家,属合理的温和派。
La définition proposée par l'Institut de droit international est raisonnablement exhaustive, mais certaines difficultés demeurent.
国际法学会提出的定义已经相当全面, 但是还存在某些困难。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金。
À défaut de cette information, il paraît impossible d'apprécier raisonnablement l'avantage militaire concret attendu.
没有这一资料,负责任地判断将会取得的实际军事效益几乎不能。
Le détenteur du brevet sera raisonnablement indemnisé en retour, à un taux fixé par l'autorité.
反过来,专利持有者能根据当局确定的比价,获得合理的报偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。