Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀。
se douter de: deviner, entrapercevoir, pressentir, subodorer
se défier, se méfier, désespérer,se douter: deviner, flairer, pressentir, soupçonner, subodorer,
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻意识到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀。
Cette voix chaude et toujours juste.Une de nos plus belles voix, à n'en pas douter.
这充满激情又运用恰切的声线,想必是我们曾耳闻的最美的声音之一,这点毋庸置。
Plus jamais tu douteras de moi !
而且你将永远不必怀我!
On peut douter de ce produit .
人们对这产品有问。
On peut cependant douter que cela réussisse.
但是我们还是怀一切能否会成功。
Les gens doutent de la réalité de cette affaire.
人们怀这件事的真实性。
Que si vous en doutez, je donnerai des preuves.
假如您对此有所怀, 我将拿出证据来。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有问。这产品不可靠。
Je me doutais bien que ce n'était pas vrai.
我早就猜到这不是真的。
Il y a tout lieu d'en douter.
我们完全有理由对此感到怀。
A certains moments, elle nous fait douter de tout, ne baisse jamais les bras, mon coeur.
某些时候,生命使得我们怀一切,却她从没屈服过。
En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.
事实上他们的行为表现了他们怀自己的程度。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
La requérante n'a fourni aucun élément permettant d'en douter.
提交人没有提出任何能对这一调查结果提出质的证据。
Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.
一些代表团质是否需要立即举行会议。
Si vous doutez de ce que je vous raconte, je vous nommerai mon auteur.
如果您不信, 我可以说出是谁告诉我的。
Je m'en doutais caguement, le cycle des phases de la lune est une fatalité.
隐隐约约觉得,盈缺的循环就像命运.
Rester humble est une qualité essentielle, mais ne doutez pas de votre valeur ajoutée potentielle.
保持谦虚是基本的好品质,但不要怀你的潜在价值.
Bien sûr, nous n'avons jamais douté de votre capacité ou aptitude à le faire.
我们当然从来没有怀过你令人十分满意地这样做的能力。
Je n’ai jamais douté de lui.
我从未怀过他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。