Vous devez deviner qui est cette demoiselle.
您应该猜一猜这个小姐是谁?
Vous devez deviner qui est cette demoiselle.
您应该猜一猜这个小姐是谁?
Pouvez-vous deviner quel mois je suis né?
你能猜测个月我出生?
Et devinez quel est son passe-temps favori?
你猜他特别喜爱消遣是什么呢?
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必猜得出这是谁。
Allons , devinez un peu ...”“et toi aussi , maman .
” “那么你们猜猜吧⋯⋯”“ 妈妈, 您也猜猜。”
Devine, qui sera le septième à gagner cette maison gratuit ?
猜猜,谁将是这第七个得到免费别运儿?
Moi et mes frères... pouvez-vous devinez lequel est moi?
我和我兄弟们...你能猜出我是哪一个吗?
Rien ne faisait deviner en lui le brillant écrivain qu'il devint.
在他身上没有任何东西可使人猜到他会成为一个有名作家。
Ou inviter quelques amis jouant, devinez qui est le roi de la route !
或者邀请几个朋友一起游戏,猜猜谁是公路之王!
Sur la gauche on devine les portes qui donnent accès aux chambres à coucher.
左手边这些门,我们猜,对着便是卧室。
Sans comprendre sa langue, je devinais à ses gestes le sens de ses propos.
我虽然不懂他语言,但是通过他动作我猜出了他意思。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来呢?
Comme on peut le deviner, Yunho n'est jamais pressé de passer aux choses sérieuses.
就像我们能猜到那样,豆包从不强迫自己认真。
On devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
这时可以猜想出他们主仆二人那种狼狈不堪心情。
Voilà.Il s’agit de François, comme tu peux le deviner.Depuis plusieurs mois je le trouve différent.
你可能已猜到,问题出在François,身上,近几个月来,我发现他简直变了一个人。
Je vous le laisse à deviner.
〈口语〉这事您自己去猜吧。
Devinez ce que j'ai fait aujourd'hui.
您猜我今天干了什么。
Il n'est pas difficile de deviner pourquoi.
他们为什么要这样做不难猜到。
On devine un bâtiment important doté d'une haute clôture.
那里有一栋大建筑物,周围建有高墙。
Cela se devine facilement.
这很容易猜中。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。