Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这天终于到来了。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的这天终于到来了。
Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.
身体条件没有什么问。
Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.
由害怕造成的事可能威胁到人身的安全或者是人的道德!
Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.
今年法国大轮选举投票率创历史新低。
Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.
葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。
Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.
政府承认妇女比较害怕向心理健康专家进行咨询。
Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.
对标准可能激增的问,特别报告员继续表示关注。
Nous ne redoutons aucune difficulté!
我们什么困难都不怕!
Ils redoutent de le voir.
他们怕见到他。
Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.
没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受到削弱。
Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.
有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。
D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近地犯下种种暴行的消息。
Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.
十五年以前,任何领导人都不用担心会受到国际刑事起诉。
Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.
你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。
D'autres experts ont fait observer que les PME redoutaient moins de tenir une comptabilité que de publier des informations.
其他专家指出,中小企业害怕的主要是报告而不是做会计帐目。
La population redoutait la possibilité - ou la réalité - d'un retrait prématuré de son dispositif de sécurité.
人口对过早地取消其安全保护的可能性——或现实——感到非常不安。
D'aucuns redoutaient qu'en mettant l'accent sur la sécurité, les gouvernements ne s'intéressent moins à la pauvreté.
有与会者担心政府对安全的注重压倒了对贫困的注意。
Les petits États insulaires en développement, dont les habitants sont la plus grande richesse, redoutent cette pandémie.
对于那些小岛屿发展中国家来说,居民就是最大的财富,因此它们格外惧怕这流行病。
Ils redoutent de devoir aborder des questions nouvelles, qui pourraient avoir des incidences graves sur leur développement.
它们必须处理可能对其发展产生重大影响的些新问,因此感到担心。
Les membres de ce dernier groupe redoutent que l'organisation abandonne sa vocation idéologique au profit d'un objectif commercial.
最后这派成员担心哥伦比亚武装革命军会从意识形态性的叛乱组织转变为商业性的叛乱组织。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。